Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die fehlerdiagnose starten und in ein laufendes programm einklinken
iniciar o depurador e acopular a uma aplicação em execução
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ausführbare datei öffnen oder in einen prozess einklinken, um die fehlerdiagnose zu starten.
abra um executável ou anexe a um processo para iniciar depuração.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und mit kosovaren meine ich nicht nur die albaner, sondern eben auch die serben, die dort heimisch sind, und von denen wir eigentlich erwarten dürften, dass sie sich in die institutionen einklinken.
por" kosovares", não entendo apenas os albaneses, mas também os sérvios que vivem ali e de quem devemos esperar que desempenhem um papel nas instituições.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
es ist vorstellbar, z. b. im internet eigene chatrooms einzurichten, wo man dann mit einer suchmaschine gewisse themen positionieren kann, so dass sich der bürger auch bei den themen einklinken kann, die ihn persönlich interessieren.
É imaginável, por exemplo, criar na internet chatrooms( espaços de discussão), onde, então, se podem colocar determinados temas através de um motor de busca, de modo a que os cidadãos também possam encontrar os temas que lhes interessam pessoalmente.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: