Pergunte ao Google

Você procurou por: unverwechselbar (Alemão - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

unverwechselbar

Português

à prova de tudo

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Sie sind unverwechselbar.

Português

É inconfundível.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Das für die Kampagne gewählte Logo war unverwechselbar und leicht erkennbar.

Português

O logótipo escolhido para a campanha era distintivo e claramente identificável.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Ein klares und einfaches Design mit einem unverwechselbar königlichen Hauch.Name

Português

Um estilo limpo e simples com um toque real e distinto. Name

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Europa, ich habe es schon gesagt, ist und muß auch in Zukunft unverwechselbar bleiben, berühmt und beliebt.

Português

A Europa é inconfundível, estimada e afamada- como acabo de afirmar-, devendo continuar a sê-lo também no futuro.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Anliegen des zweiten Vorschlags ist es, ein Förderprogramm für Entwicklung, Vertrieb und Förderung von unverwechselbar europäischen audiovisuellen Werken aufzustellen.

Português

A segunda proposta tem como objectivo estabelecer um programa de apoio ao desenvolvimento, à distribuição e à promoção de obras audiovisuais inequivocamente europeias.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Mit dieser Zieldefinition hängt die Frage zusammen: Was sind die Mindeststandards Europas, die uns unverwechselbar mit anderen Kontinenten machen und die wir auch im Binnenmarkt in allen Mitgliedstaaten trotz der unterschiedlichen Kompetenzlage erreichen wollen?

Português

Há uma outra questão que está também relacionada com a definição de objectivos: quais são as normas mínimas na Europa que nos distinguem de outros continentes e que também queremos atingir no mercado interno, em todos os Estados-Membros, apesar dos diferentes níveis de competência?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Die steigende Nachfrage nach Qualitätserzeugnissen erfordert aus der Sicht des Verbrauchers, daß diese auf sichere Weise hergestellt werden, in bezug auf Geschmack, Textur und Aussehen unverwechselbar sind, gleichbleibenden Geschmack und gleichbleibende sonstige Eigenschaften aufweisen, einer glaubwürdigen Qualitätskontrolle unterzogen werden und sich von anderen gleichartigen Erzeugnissen deutlich unterscheiden.

Português

O aumento da procura de produtos de qualidade impõe que os mesmos sejam, do ponto de vista do consumidor, uma produção segura, com sabor, textura e aparência próprias, mantenham razoavelmente constantes o sabor e outras características, garantam a certeza dum controle de qualidade credível e se destaquem, por diferentes, de outros produtos do mesmo tipo.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK