Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
unverzüglich einzuleiten.(266)
conform regulii generale, acestea nu trebuie să e afectate de aplicarea dispoziiilor tratatului.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unverzüglich an ihren arzt.
dumneavoastră.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
sie veröffentlicht insbesondere unverzüglich
ea face publice fără întârziere, în special:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach anbruch unverzüglich verwenden.
exp {lună/ an} durata de valabilitate după deschiderea ambalajului primar: se va utiliza imediat după desigilare.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
die stiftung veröffentlich unverzüglich:
fundaţia face publice şi fără întârziere:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
exp unverzüglich nach anbruch verwenden.
exp {lună/ an} după deschiderea ambalajului: se va utiliza imediat după desigilare.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
der ausschuss nimmt unverzüglich stellung.
comitetul îşi dă de îndată avizul.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der hersteller übermittelt der kommission unverzüglich
statele membre informează de îndată comisia cu privire la:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese müssen unverzüglich behandelt werden.
acestea trebuie tratate imediat.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
das arzneimittel sollte unverzüglich verwendet werden.
medicamentul trebuie utilizat imediat.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach erstmaligem anbrechen/Öffnen unverzüglich verwenden.
după desigilare a se utiliza umediat
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gebrauchsfertige lösung sollte unverzüglich verwendet werden.
soluţia reconstituită trebuie utilizată imediat.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
20 auftreten, sollte aliskiren unverzüglich abgesetzt werden.
20 necesară prudenţă la administrarea de aliskiren în prezenţa afecţiunilor care predispun la disfuncţie renală, cum ar fi hipovolemie (de exemplu, datorită pierderii de sânge, diareii severe sau prelungite, vărsăturilor prelungite etc.), boală cardiacă, boală hepatică sau boală renală.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
die empliciti-infusion sollte unverzüglich verwendet werden.
soluţia perfuzabilă de empliciti trebuie utilizată imediat.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gebrauchsfertige lösung sollte unverzüglich intravenös injiziert werden.
soluţia reconstituită trebuie administrată imediat intravenos.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1291/2000 beantragten lizenzen werden jedoch unverzüglich ausgestellt.
1291/2000 se eliberează imediat.
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) veranlasst sie unverzueglich, daß
(c) adoptă fără întârziere măsurile necesare pentru ca:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade: