Pergunte ao Google

Você procurou por: herrschten (Alemão - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

Und der obersten Amtleute des Königs Salomo waren zweihundert und fünfzig, die über das Volk herrschten.

Russo

И было главных приставников у царя Соломона, управлявших народом, двести пятьдесят.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Und seinem Sohn Semaja wurden auch Söhne geboren, die im Hause ihres Vaters herrschten; denn es waren tüchtige Leute.

Russo

У сына его Шемаии родились также сыновья, начальствовавшие в своем роде, потому что они были люди сильные.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Dann wissen Sie, dass Hradschin über die Prag herrscht!

Russo

Тогда вам хорошо известно, что Градчаны правят Прагой

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Hier herrscht der mächtige Radegast

Russo

Край, охраняемый могущественным Радегастом

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Ähnlich wie im Riesengebirge der Krakonoš herrscht, ein legendärer Gebieter und guter Geist, ist es im Altvatergebirge (Jeseníky) der Altvater (Praděd).

Russo

Также как в Крконошах царствует Краконош, так и легендарным хозяином и добрым духом гор Есеники является Прадед.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Durch den Einfluß der Alpen, herrscht in München ein eher kontinentales Klima mit häufigen Wetteränderungen vor.

Russo

Близость Альп влияет на климат в Мюнхене: континентальный, меняющийся в зависимости от направления ветра.

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

In diesem Teil Kroatiens herrscht ein subtropisches Klima mit warmen Sommern und milden, aber eher regnerischen Wintern.

Russo

В этой части Хорватии доминирует умеренный субтропический климат с теплым летом и умеренно холодными и дождливыми зимами

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Odessa liegt nördlich des Flusses Dniester in der südlichen Ukraine und herrscht über das Schwarze Meer mit den beiden Häfen von Odessa und Yuzhny.

Russo

Город расположен на северном берегу Днестра, в центре Одесской области на юге Украины.

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Besonderes Vertrauen herrscht dabei innerhalb der Familie: 15,2 Prozent teilen Internetkennungen und Geheimwörter mit Eltern und Geschwistern.

Russo

В филиале в Цюрихе будут работать три сотрудника под руководством Кристиана Дефлорина, по мере роста компании Avira планируется расширение филиала.

Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Hier herrscht noch jede Menge Aufklärungsbedarf."

Russo

Здесь еще многое необходимо объяснить."

Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

In Bulgarien herrscht ein Mangel an Vertrauen, was Publicity betrifft.

Russo

В Болгарии отсутствует доверие к публичности.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

In Chilapa herrscht die Gewalt: Verschleppungen und gehäutete Leichen.

Russo

Почему исчезновения людей в Чилапе игнорируют?

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

In Gambia herrscht seit fast dreißig Jahren eine 'Tyrannendemokratie'.

Russo

Гамбия была под властью тиранической «демократии» почти 30 лет.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

In Ostafrika herrscht die schlimmste Nahrungsmittelkrise des 21. Jahrhunderts.

Russo

В 21 веке Восточная Африка сталкивается с сильнейшим продовольственным кризисом.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Während in manchen Regionen Deutschlands an den sechs Karnevalstagen der Ausnahmezustand herrscht, wird in anderen Regionen gar nicht gefeiert.

Russo

Карнавал, также известный в Германии как "масленица" ("Fasching"), "канун поста" ("Fastnacht") и "пятое время года" ("fünfte Jahreszeit"), - праздник, который традиционно делит страну на два лагеря: в одних федеральных землях отмечают с размахом, в других же совсем не празднуют.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Auf den Straßen herrscht vereinzelt Eisglätte, überwiegend sind sie jedoch trocken.

Russo

Дороги местами скользкие, но в основном проходимы.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Beim Betreten des Raumes herrscht völlige Dunkelheit.

Russo

Заходишь в него - и оказываешься в абсолютной темноте.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Ich glaube, in Europa und sogar in den USA herrscht großes Verständnis für die deutsche Position.

Russo

Я уверен, что в Европе и даже в США преобладает понимание немецкой позиции.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Im Bezirk Karlsbad waren die Straßen heute Morgen gut befahrbar, vereinzelt herrschte Schnee- und Eisglätte.

Russo

Сегодня утром в Карловарском крае дороги были проходимы, но кое-где замерзшие и заснеженные.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Manchmal herrscht hier das Gesetz des Dschungels.

Russo

Иногда здесь правит закон джунглей.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK