Pergunte ao Google

Você procurou por: kraemer (Alemão - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

Kramer

Russo

Крамер

Última atualização: 2013-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Da blieben die Krämer und Verkäufer mit allerlei Ware über Nacht draußen vor Jerusalem, ein Mal oder zwei.

Russo

И ночевали торговцы и продавцы всякого товара вне Иерусалима раз и два.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Nach ihm baute Malchia, der Sohn des Goldschmieds, bis an das Haus der Tempelknechte und der Krämer, gegenüber dem Ratstor und bis an den Söller an der Ecke.

Russo

За ним чинил Малхия, сын Гацорфия, до дома нефинеев и торговцев, против ворот Гаммифкад и до угольного жилья.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Sie macht einen Rock und verkauft ihn; einen Gürtel gibt sie dem Krämer.

Russo

Она делает покрывала и продает, и поясы доставляет купцам Финикийским.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Tue deinen Kram weg aus dem Lande, die du wohnest in der Feste.

Russo

Убирай с земли имущество твое, имеющая сидеть в осаде;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Und zwischen dem Söller und dem Schaftor bauten die Goldschmiede und die Krämer.

Russo

А между угольным жильем до ворот Овечьих чинили серебряники иторговцы.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

Wer hätte das gemeint, daß es Tyrus, der Krone, so gehen sollte, so doch ihre Kaufleute Fürsten sind und ihre Krämer die Herrlichsten im Lande?

Russo

Кто определил это Тиру, который раздавал венцы, которого купцы были князья, торговцы – знаменитости земли?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

außer was die Krämer und Kaufleute brachten. Und alle Könige der Araber und die Landpfleger brachten Gold und Silber zu Salomo.

Russo

Сверх того, послы и купцы приносили, и все цари Аравийские и начальники областные приносили золото и серебро Соломону.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

$trans = get_html_translation_table (HTML_ENTITIES); $str = "Hallo Frau Krämer"; $encoded = strtr ($str, $trans);

Russo

Пример 1.

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Für mein kleines Büro zu Hause suchte ich lange nach einer PIM -Lösung mit der ich einige Daten mit meiner Sekretärin teilen kann, zum Beispiel Kontakte, Verabredungen und so weiter. Da ich & kde; Benutzer bin, hatte ich schon vor einiger Zeit vom Kroupware-Projekt gehört und erwartete seine Fertigstellung. Als ich dann aber sah, wie komplex die Architektur und das Einrichten des Kolab Servers (der Serverteil des Kroupware-Projekts) in Version 1.0 war, gab ich das Vorhaben schnell auf und beschloss auf eine hoffentlich leichter zu verwendende Version 2.0 zu warten. Auf jeden Fall war der Kolab Kram eine Nummer zu groß für meine bescheidenen Bedürfnisse. Zum Glück habe ich im & kde; Wiki einen Mitschnitt einer IRC Unterhaltung gefunden, in der über die Möglichkeit des Datenaustauschs ohne die Kolab Infrastruktur gesprochen wurde... sehr interessant!

Russo

Я долго не мог найти приемлемое для моего маленького офиса PIM - решение, которое позволяло бы нам с моим секретарём иметь общий доступ к данным о наших контактах, намеченных встречах и т. п. Будучи пользователем & kde;, я знал о проекте Kroupware и ожидал его завершения. Но, увидев, насколько сложна архитектура и настройка Kolab сервера 1. 0 (серверной части проекта), решил воздержаться и дождаться выхода Kolab 2. 0 с более простым развертыванием. И всё- таки, возможности Kolab для моих скромных потребностей были явно избыточны. Но вот однажды на форуме & kde; я встретил обсуждение, в котором упоминалось о возможности общего доступа к данным без использования Kolab... ого, это интересно!

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK