Pergunte ao Google

Você procurou por: repräsentative einflussgröße (Alemão - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

Repräsentative Substanz besteht den modifizierten Ames-Test, IP-346 und/oder andere Screeningtests.

Russo

Представленное вещество проходит модифицированный тест Эймса, IP-346 и / или другие скрининг-тесты.

Última atualização: 2013-02-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: DimkaNikulin

Alemão

Wegen ihrer Begeisterung für die italienische Renaissance ließen sie Städte und repräsentative Herrschaftssitze in diesem Stil errichten und trugen so zum Aufschwung der gesamten Region bei.

Russo

Под влиянием очарования итальянского ренессанса они возводили города и пышные дворцы, способствуя тем самым расцвету всего региона.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: DimkaNikulin

Alemão

Bei der Besichtigung des Schlosses kann Einsicht in die privaten Gemächer aber auch in die prunkvollen repräsentativen Säle mit geschnitzten Wandtäfelungen, Kasettendecken, eleganten Möbeln, Kristalllüstern und reichhaltigen Sammlungen von Bildern, Porzellan und Gobelinen genommen werden.

Russo

Во время экскурсии вы увидите личные апартаменты и роскошные торжественные залы с резными деревянными панелями и облицованными потолками, обставленные элегантной мебелью, с хрустальными люстрами и обширными коллекциями живописи, фарфора и гобеленов.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: DimkaNikulin

Alemão

Das Gebäude des Schlosstheaters entstand im Jahre 1790 als letztes Objekt der barocken Metamorphose von Schloss Valtice zur repräsentativen Hauptresidenz der Liechtensteiner im 17. und 18. Jahrhundert.

Russo

Здание замкового театра было основано в 1790 году и было последним объектом, затронутым барочной строительным преобразованием Валтицкого замка (zámek ve Valticích) в XVII-XVIII веках в главную резиденцию рода Лихтенштейнов.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: DimkaNikulin

Alemão

Der Brunnen befindet sich auf dem malerischen Platz in der Nachbarschaft der repräsentativen Bürgerhäuser.

Russo

Фонтан расположен на живописной площади по соседству с представительными зданиями мещанских домов.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: DimkaNikulin

Alemão

Der ungewöhnliche Name der repräsentativen Residenz des Geschlechts der Kinský – Karlskron – ist dem Grundriss dieses Bauwerks entlehnt, der tatsächlich an eine Königskrone erinnert.

Russo

Необычное название резиденции семьи Кинских – Карлова Коруна – выбрано в связи с тем, что план замка напоминает корону.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: DimkaNikulin

Alemão

Die Olmützer Bischöfe errichteten hier nämlich einen repräsentativen Palast, der ihre Macht und ihren Reichtum widerspiegeln sollte.

Russo

Те здесь постепенно построили репрезентативную летнюю резиденцию, которая свидетельствовала об их силе и богатстве.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: DimkaNikulin

Alemão

Die repräsentativen Palaisräume stehen auch jetzt für Konzerte, Ausstellungen, Konferenzen und weitere gesellschaftliche Veranstaltungen offen.

Russo

Впрочем, торжественные помещения дворца открыты для общественности, т. к. здесь проходят концерты, выставки, конференции и другие общественные мероприятия.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: DimkaNikulin

Alemão

Die repräsentativen Räume können auch für Feiern oder Hochzeiten genutzt werden.

Russo

Представительные пространства могут быть использованы для проведения торжеств и свадебных церемоний.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: DimkaNikulin

Alemão

Nicht nur die repräsentativen Häuser, auch die zahlreichen bedeutenden Kirchen, wie beispielsweise die gotische Allerheiligenkirche mit Zeltdächern aus der Renaissancezeit, die Mariä-Verkündigungs-Kirche, der Höhepunkt des Schaffens des italienischen Architekten Octavio Broggio, oder der barocke Stephansdom, den der aus Prag gerufene Baumeister Domenico Orsi schuf, sind nur ein paar wenige Beispiele dessen, was Sie in Litoměřice besichtigen sollten.

Russo

Не только прекрасные здания, но и многочисленные известные костелы, такие как, например, готический костел Всех Святых с ренессансными палаточными крышами, костел Благовещения Девы Марии, представляющий собой вершину творчества итальянского архитектора Октавиана Броджио и барочный собор св. Штепана, построенный вызванным из Праги строителем Деминико Орси – это лишь часть мест, которые вы должны здесь посетить.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: DimkaNikulin

Alemão

Sie werden von repräsentativen Hallen mit reichlicher Verzierung an den Kassettendecken geblendet, auf denen die antiken Gottheiten, die mythischen Helden und die Bildnisse realer historischer Figuren zu sehen sind.

Russo

Вы будете поражены красотой репрезентативных залов с богато украшенными кассетными потолками, на которых изображены античные божества, мифические герои и портреты реальных исторических личностей.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: DimkaNikulin

Alemão

Bei den ersten fünf Fragen geht es um demografische Angaben. Dadurch wird gewährleistet, dass die Stichprobe der Befragten repräsentativ ist und der durch den letzten Zensus ermittelten Bevölkerungsverteilung entspricht.

Russo

Первые пять вопросов были демографическими по природе и позволяли нам удостовериться, что респондент принадлежал к необходимой нам группе людей.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: DimkaNikulin

Alemão

Manche Beobachter sehen diese Anzeigen als repräsentativ für die Einstellung der Menschen gegenüber Behinderung an – sowohl in den Gesellschaften der gesamten Region als auch in der Regierung Singapurs:

Russo

Некоторые прослеживают в этой рекламе отношения и правительства и страны в целом к проблеме инвалидности.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: DimkaNikulin

Alemão

Reprasentative Substanz besteht den modifizierten Ames-Test, IP-346 und/oder andere Screeningtests.

Russo

Представленное вещество проходит модифицированный тест Эймса, IP-346 и / или другие скрининг-тесты.

Última atualização: 2013-02-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: DimkaNikulin

Alemão

Reprasentative Substanz besteht den modifizierten Ames-Test, IP-346 und/oder andere Screeningtests.

Russo

Предсатвленное вещество проходит модифицированный тест Эймса, IP-346 и / или другие скрининг-тесты.

Última atualização: 2013-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

Beachten Sie hierbei, dass mit Stichproben von weniger als tausend Einzeldaten kein repräsentatives Ergebnis erzielt werden kann.

Russo

Обратите внимание, что репрезентативный результат можно получить только для образца из тысячи записей и более.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

Beachten Sie hierbei, dass mit Stichproben von weniger als tausend Einzeldaten kein repräsentatives Ergebnis erzielt werden kann.

Russo

Репрезентативный результат можно получить только для образца из тысячи записей и более.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(2) Aus der regelmäßig durchgeführten Kontrolle der Angaben, auf die sich die Festsetzung der repräsentativen Preise für Erzeugnisse der Sektoren Geflügelfleisch und Eier sowie für Eieralbumin stützt, geht hervor, dass die repräsentativen Preise für die Einfuhren bestimmter Erzeugnisse unter Berücksichtigung der von ihrem Ursprung abhängigen Preisschwankungen zu ändern sind.

Russo

(2) Редовната проверка на данните, на които се основава определянето на представителните цени за продуктите от секторите на птичето месо, яйцата и яйчния албумин, показва, че е необходимо да се променят представителните цени при внос на някои продукти, като се има предвид разликата в цените в зависимост от произхода.

Última atualização: 2011-08-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

1484/95 der Kommission [2] sind Durchführungsbestimmungen zur Regelung der zusätzlichen Einfuhrzölle in den Sektoren Geflügelfleisch und Eier sowie für Eieralbumin festgelegt und die diesbezüglichen repräsentativen Preise festgesetzt worden.

Russo

(1) Регламент (ЕО) № 1484/95 на Комисията [2] определя правилата за прилагане на режима, свързан с прилагането на допълнително мито при внос, и представителните цени в сектора на птичето месо и яйцата, както и на яйчния албумин.

Última atualização: 2011-08-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Alemão

Daher sind die repräsentativen Preise zu veröffentlichen.

Russo

Следователно е уместно представителните цени да се публикуват.

Última atualização: 2011-08-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK