Você procurou por: drachen (Alemão - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Afrikaans

Informações

German

drachen

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Africâner

Informações

Alemão

drachen des kaweloconstellation name (optional)

Africâner

constellation name (optional)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jemand muss die drachen töten. könnten also auch wir sein.

Africâner

as iemand die jakkalse moet verslaan, kan net so goed ons dit doen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

du zertrennst das meer durch dein kraft und zerbrichst die köpfe der drachen im wasser.

Africâner

u het deur u sterkte die see geklief; u het die koppe van die seemonsters op die waters verbreek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf löwen und ottern wirst du gehen, und treten auf junge löwen und drachen.

Africâner

op die leeu en die adder sal jy trap, die jong leeu en die slang vertrap.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das wild steht auf den hügeln und schnappt nach der luft wie die drachen und verschmachtet, weil kein kraut wächst.

Africâner

en wilde-esels staan op die kaal heuwels, hulle snuif die wind op soos die jakkalse; hulle oë versmag, omdat daar geen gras is nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er griff den drachen, die alte schlange, welche ist der teufel und satan, und band ihn tausend jahre

Africâner

en hy het die draak gegryp die ou slang wat die duiwel en die satan is en hy het hom gebind duisend jaar lank,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und ich sah aus dem munde des drachen und aus dem munde des tiers und aus dem munde des falschen propheten drei unreine geister gehen, gleich den fröschen;

Africâner

en ek het uit die bek van die draak en uit die bek van die dier en uit die mond van die valse profeet drie onreine geeste soos paddas sien kom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und es erhob sich ein streit im himmel: michael und seine engel stritten mit dem drachen; und der drache stritt und seine engel,

Africâner

en daar het oorlog in die hemel gekom: mígael en sy engele het oorlog gevoer teen die draak, en die draak en sy engele het oorlog gevoer;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sie beteten den drachen an, der dem tier die macht gab, und beteten das tier an und sprachen: wer ist dem tier gleich, und wer kann mit ihm kriegen?

Africâner

en hulle het die draak aanbid wat die dier mag gegee het, en die dier aanbid en gesê: wie is aan die dier gelyk? wie kan teen hom oorlog voer?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zu der zeit wird der herr heimsuchen mit seinem harten, großen und starken schwert beide, den leviathan, der eine flüchtige schlange, und den leviathan, der eine gewundene schlange ist, und wird den drachen im meer erwürgen.

Africâner

in dié dag sal die here met sy harde en groot en sterk swaard besoeking doen oor die leviátan, die vinnige slang, en oor die leviátan, die kronkelende slang; en hy sal die draak doodmaak wat in die groot water is.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein drache im vista-stil.name

Africâner

name

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,728,634,486 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK