Você procurou por: ehebrechen (Alemão - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Afrikaans

Informações

German

ehebrechen

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Africâner

Informações

Alemão

du sollst nicht ehebrechen.

Africâner

en jy mag nie egbreek nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihr habt gehört, daß zu den alten gesagt ist: "du sollst nicht ehebrechen."

Africâner

julle het gehoor dat aan die mense van die ou tyd gesê is: jy mag nie egbreek nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

sondern gotteslästern, lügen, morden, stehlen und ehebrechen hat überhandgenommen und eine blutschuld kommt nach der andern.

Africâner

hulle sweer en lieg en moor en steel en pleeg owerspel; hulle breek in, sodat bloedbad aan bloedbad raak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du sprichst man solle nicht ehebrechen, und du brichst die ehe; dir greuelt vor den götzen, und du raubest gott, was sein ist;

Africâner

jy wat sê dat 'n mens nie owerspel mag pleeg nie, pleeg jy owerspel? jy wat 'n afsku van die afgode het, pleeg jy tempelroof?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber bei den propheten zu jerusalem sehe ich greuel, wie sie ehebrechen und gehen mit lügen um und stärken die boshaften, auf daß sich ja niemand bekehre von seiner bosheit. sie sind alle vor mir gleichwie sodom, und die bürger zu jerusalem wie gomorra.

Africâner

maar by die profete van jerusalem het ek gesien wat afskuwelik is: hulle bedryf owerspel en gaan om met leuens, en hulle versterk die hande van die kwaaddoeners, sodat hulle hul nie bekeer elkeen van sy boosheid nie. hulle het almal vir my geword soos sodom, en sy inwoners soos gomorra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du weißt ja die gebote wohl: "du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch zeugnis reden; du sollst niemand täuschen; ehre vater und mutter."

Africâner

jy ken die gebooie: jy mag nie egbreek nie, jy mag nie doodslaan nie, jy mag nie steel nie, jy mag geen valse getuienis gee nie, jy mag niemand te kort doen nie; eer jou vader en jou moeder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,771,979,987 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK