Você procurou por: erschlagene (Alemão - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Afrikaans

Informações

German

erschlagene

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Africâner

Informações

Alemão

seine jungen saufen blut, und wo erschlagene liegen, da ist er.

Africâner

of vlieg die adelaar hoog op jou bevel en bou hy hoog sy nes?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sollen erschlagene unter euch daliegen, daß ihr erfahrt, ich sei der herr.

Africâner

en die wat verslaan is, sal onder julle lê, sodat julle kan weet dat ek die here is.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber abimelech jagte ihn, daß er floh vor ihm; und fielen viel erschlagene bis an die tür des tors.

Africâner

maar abiméleg het hom agtervolg, en hy het voor hom uit gevlug, en baie het gesneuwel tot by die ingang van die poort.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

reiter rücken herauf mit glänzenden schwertern und blitzenden spießen. da liegen viel erschlagene und große haufen leichname, daß ihrer keine zahl ist und man über die leichname fallen muß.

Africâner

ruiters op 'n galop en geglinster van swaarde en geblits van spiese! en 'n menigte wat verslaan is, en hope dooies en geen einde aan die lyke nie--'n mens struikel oor hulle lyke!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und lagert euch draußen vor dem lager sieben tage, alle, die jemand erwürgt oder erschlagene angerührt haben, daß ihr euch entsündigt am dritten und am siebenten tage, samt denen, die ihr gefangen genommen habt.

Africâner

en julle, slaan sewe dae lank 'n kamp op buitekant die laer; elkeen wat 'n mens gedood en elkeen wat aan 'n gesneuwelde geraak het--julle moet jul op die derde dag en op die sewende dag ontsondig, julle en jul gevangenes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er sprach zu ihnen: verunreinigt das haus und macht die vorhöfe voll erschlagener; gehet heraus! und sie gingen heraus und schlugen in der stadt.

Africâner

en hy sê vir hulle: verontreinig die huis en maak die voorhowe vol met mense wat verslaan word. trek uit! en hulle het uitgetrek en geslaan in die stad.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,786,125,784 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK