A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wenn der herr uns gnädig ist, so wird er uns in das land bringen und es uns geben, ein land, darin milch und honig fließt.
as die here 'n welbehae in ons het, sal hy ons in hierdie land inbring en dit aan ons gee, 'n land wat oorloop van melk en heuning.
butter von den kühen und milch von den schafen samt dem fetten von den lämmern und feiste widder und böcke mit fetten nieren und weizen und tränkte ihn mit gutem traubenblut.
dikmelk van beeste en melk van kleinvee, met die vet van lammers en ramme; stiere van basan en bokke, met die niervet van koring; en druiwebloed het jy gedrink, skuimende wyn.
ihre fürsten waren reiner denn der schnee und klarer denn milch; ihre gestalt war rötlicher denn korallen; ihr ansehen war wie saphir.
sajin. haar vorste was helderder as sneeu, witter as melk, rooier van liggaam as korale, hulle gestalte 'n saffier.
und er trug auf butter und milch und von dem kalbe, das er zubereitet hatte, und setzte es ihnen vor und blieb stehen vor ihnen unter dem baum, und sie aßen.
en hy neem dikmelk en soetmelk en die kalf wat hy klaargemaak het, en sit dit aan hulle voor, terwyl hy self by hulle onder die boom bly staan; en hulle het geëet.
und hast ihnen dies land gegeben, welches du ihren vätern geschworen hattest, daß du es ihnen geben wolltest, ein land, darin milch und honig fließt:
en aan hulle vaders met 'n eed beloof het om aan hulle te gee, 'n land wat oorloop van melk en heuning;
und erzählten ihnen und sprachen: wir sind in das land gekommen, dahin ihr uns sandtet, darin milch und honig fließt, und dies ist seine frucht;
en hulle het hom vertel en gesê: ons het gekom in die land waarheen u ons gestuur het; en waarlik, dit loop oor van melk en heuning, en dít is sy vrugte.
und ich hob auch meine hand auf wider sie in der wüste, daß ich sie nicht wollte bringen in das land, so ich ihnen gegeben hatte, das mit milch und honig fließt, ein edles land vor allen ländern,
so het ek dan ook my hand vir hulle opgehef in die woestyn, dat ek hulle nie sou bring in die land wat ek aan hulle gegee het nie, wat oorloop van melk en heuning--'n sieraad is dit van al die lande;
wie fein hast du uns gebracht in ein land, darin milch und honig fließt, und hast uns Äcker und weinberge zum erbteil gegeben! willst du den leuten auch die augen ausreißen? wir kommen nicht hinauf.
ook het jy ons nie gebring in 'n land wat oorloop van melk en heuning en aan ons geen lande en wingerde as erfdeel gegee nie. wil jy die oë van hierdie manne uitgrawe? ons sal nie opkom nie.
auf daß ich den eid halten möge, den ich euren vätern geschworen habe, ihnen zu geben ein land, darin milch und honig fließt, wie es denn heutigestages steht. ich antwortete und sprach: herr, ja, es sei also!
om te bevestig die eed wat ek vir julle vaders gesweer het om aan hulle te gee 'n land wat oorloop van melk en heuning soos dit vandag is. toe het ek geantwoord en gesê: amen, o here!