Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
er mußte aber durch samaria reisen.
en hy moes deur samaría gaan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
von da ging er auf den berg karmel und kehrte um von da gen samaria.
en hy het daarvandaan na die berg karmel gegaan en daarvandaan na samaría teruggekom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zeit aber, die jehu über israel regiert hat zu samaria, sind achtundzwanzig jahre.
en die dae wat jehu oor israel in samaría geregeer het, was agt en twintig jaar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also starb der könig und ward gen samaria gebracht. und sie begruben ihn zu samaria.
en die koning het dood in samaría aangekom, en die koning is in samaría begrawe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nämlich der könig von assyrien zog über das ganze land und gen samaria und belagerte es drei jahre.
en die koning van assirië het opgetrek deur die hele land en opgetrek na samaría en dit drie jaar lank beleër.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sollte ich nicht jerusalem tun und ihren götzen, wie ich samaria und ihren götzen getan habe?
sou ek nie, soos ek aan samaría en sy afgode gedoen het, net so aan jerusalem en sy afgode kan doen nie?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zwar bei den propheten zu samaria sah ich torheit, daß sie weissagten durch baal und verführten mein volk israel;
ek het wel by die profete van samaría aanstootlike dinge gesien: hulle profeteer deur baäl en verlei my volk israel;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daß alles volk es innewerde, ephraim und die bürger zu samaria, die da sagen in hochmut und stolzem sinn:
die bakstene het geval, maar met gekapte klip sal ons bou; die wildevyebome is afgekap, maar ons sal seders in hulle plek neem!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ist kalno nicht wie karchemis? ist hamath nicht wie arpad? ist nicht samaria wie damaskus?
het dit met kalno nie gegaan soos met kárkemis, met hamat soos met arpad, met samaría soos met damaskus nie?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und wie samaria das haupt ist in ephraim, so soll der sohn remaljas das haupt zu samaria sein. gläubt ihr nicht so bleibt ihr nicht.
en samaría is die hoof van efraim, en die seun van remália die hoof van samaría. as julle nie glo nie--voorwaar, dan sal julle nie bevestig word nie!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im zwölften jahr des ahas, des königs in juda, ward könig über israel zu samaria hosea, der sohn elas, neun jahre;
in die twaalfde jaar van agas, die koning van juda, het hoséa, die seun van ela, in samaría oor israel koning geword--nege jaar lank.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im fünfzigsten jahr asarjas, des königs in juda, ward könig pekahja, der sohn menahems, über israel zu samaria, zwei jahre;
in die vyftigste jaar van asárja, die koning van juda, het pekáhia, die seun van menáhem, koning oor israel geword in samaría--twee jaar lank.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und im neunten jahr hoseas gewann der könig von assyrien samaria und führte israel weg nach assyrien und setzte sie nach halah und an den habor, an das wasser gosan und in die städte der meder.
in die negende jaar van hoséa het die koning van assirië samaría ingeneem en israel in ballingskap weggevoer na assirië en hulle laat woon in halag en aan die habor, die rivier van gosan, en in die stede van medië.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im fünfzehnten jahr amazjas, des sohnes joas, des königs in juda, ward jerobeam, der sohn des joas, könig über israel zu samaria einundvierzig jahre;
in die vyftiende jaar van amásia, die seun van joas, die koning van juda, het jeróbeam, die seun van joas, die koning van israel, in samaría koning geword--een en veertig jaar lank.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so hat auch samaria nicht die hälfte deiner sünden getan; sondern du hast deiner greuel so viel mehr als sie getan, daß du deine schwester fromm gemacht hast gegen alle deine greuel die du getan hast.
samaría het ook nie die helfte van jou sondes gedoen nie: jy het gruwels vermenigvuldig, meer as hulle, en jy het jou susters geregverdig deur al jou gruwels wat jy gedoen het.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies ist das wort des herrn, welches geschah zu micha von moreseth zur zeit des jotham, ahas und hiskia, der könige juda's, das er gesehen hat über samaria und jerusalem.
die woord van die here wat tot miga, die morastiet, gekom het, in die dae van jotam, agas, hiskía, konings van juda; wat hy gesien het aangaande samaría en jerusalem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elisa aber sprach: höret des herrn wort! so spricht der herr: morgen um diese zeit wird ein scheffel semmelmehl einen silberling gelten und zwei scheffel gerste einen silberling unter dem tor zu samaria.
toe sê elísa: hoor die woord van die here! so spreek die here: môre omtrent sulke tyd sal 'n maat fynmeel 'n sikkel, en twee mate gars 'n sikkel kos in die poort van samaría.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da kam er in eine stadt samarias, die heißt sichar, nahe bei dem feld, das jakob seinem sohn joseph gab.
hy kom toe by 'n stad van samaría wat sígar genoem word, naby die stuk grond wat jakob aan sy seun josef gegee het.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: