Você procurou por: verschlossen (Alemão - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Afrikaans

Informações

German

verschlossen

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Africâner

Informações

Alemão

wer hat das meer mit türen verschlossen, da es herausbrach wie aus mutterleib,

Africâner

en wie het die see met deure afgesluit toe dit uitgebreek, uit die moederskoot voortgekom het?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aller menschen hand hält er verschlossen, daß die leute lernen, was er tun kann.

Africâner

hy verseël die hand van elke mens in die winter, sodat tot kennis kan kom al die mense wat hy gemaak het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und ihre tore werden nicht verschlossen des tages; denn da wird keine nacht sein.

Africâner

en bedags want nag sal daar nie meer wees nie sal sy poorte nooit gesluit word nie;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und wer in das haus geht, solange es verschlossen ist, der ist unrein bis an den abend.

Africâner

en hy wat in die huis kom, al die tyd dat hulle dit toegesluit hou, sal tot die aand toe onrein wees.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jericho aber war verschlossen und verwahrt vor den kindern israel, daß niemand aus oder ein kommen konnte,

Africâner

maar jérigo het die poort gesluit en gesluit gebly vanweë die kinders van israel; niemand het uit-- of ingegaan nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er führte mich wiederum zu dem äußern tor des heiligtums gegen morgen; es war aber verschlossen.

Africâner

toe het hy my teruggebring na die buitenste poort van die heiligdom wat na die ooste kyk; en dit was gesluit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hat gott vergessen, gnädig zu sein, und seine barmherzigkeit vor zorn verschlossen? (sela.)

Africâner

hou sy goedertierenheid vir altyd op? is dit met die belofte gedaan van geslag tot geslag?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber hanna gab er ein stück traurig; denn er hatte hanna lieb, aber der herr hatte ihren leib verschlossen.

Africâner

maar aan hanna het hy 'n dubbele deel gegee; want hy het hanna liefgehad; maar die here het haar moederskoot toegesluit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die städte gegen mittag sind verschlossen, und ist niemand, der sie auftue; das ganze juda ist rein weggeführt.

Africâner

die stede van die suidland is toegesluit, en niemand maak oop nie; juda is in ballingskap weggevoer gans en al, weggevoer volkome!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

siehe, ich will unglück über dich bringen und deine nachkommen wegnehmen und will von ahab ausrotten, was männlich ist, den der verschlossen und übriggelassen ist in israel,

Africâner

kyk, ek gaan onheil bring oor jou en jou skoon wegvee; en ek sal van agab uitroei al wat manlik is in israel, sonder uitsondering.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und da sie hingingen, zu kaufen, kam der bräutigam; und die bereit waren, gingen mit ihm hinein zur hochzeit, und die tür ward verschlossen.

Africâner

en onderwyl hulle gaan om te koop, het die bruidegom gekom. en die wat gereed was, het saam met hom ingegaan na die bruilof, en die deur is gesluit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da er nun hinaus war, kamen seine knechte und sahen, daß die tür verschlossen war, und sprachen: er ist vielleicht zu stuhl gegangen in der kammer an der sommerlaube.

Africâner

net toe hy uitgegaan het, kom sy dienaars; en toe hulle sien en kyk: die deure van die bo-kamer was gegrendel, sê hulle: hy is seker besig om sy voete te bedek in die koel kamer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber in der wahrheit sage ich euch: es waren viele witwen in israel zu elia's zeiten, da der himmel verschlossen war drei jahre und sechs monate, da eine große teuerung war im ganzen lande

Africâner

maar ek sê vir julle met waarheid, daar was baie weduwees in israel in die dae van elía toe die hemel toegesluit was drie jaar en ses maande lank, toe daar 'n groot hongersnood gekom het in die hele land,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn der himmel verschlossen wird, daß es nicht regnet, weil sie an dir gesündigt haben, und sie werden beten an diesem ort und deinen namen bekennen und sich von ihren sünden bekehren, weil du sie drängest;

Africâner

as die hemel toegesluit bly, dat daar geen reën is nie, omdat hulle teen u gesondig het, maar hulle na hierdie plek toe bid en u naam bely en van hulle sonde hul bekeer, omdat u hulle verootmoedig,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sie sprach zu abram: siehe, der herr hat mich verschlossen, daß ich nicht gebären kann. gehe doch zu meiner magd, ob ich vielleicht aus ihr mich aufbauen möge. und abram gehorchte der stimme sarais.

Africâner

en sarai het vir abram gesê: jy weet, die here het my nie toegelaat om moeder te word nie. gaan tog in by my slavin; miskien sal ek uit haar gebou word. en abram het na sarai geluister.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,038,637,897 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK