A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
galle
mshnetk
Última atualização: 2020-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
galle hallo mir als
bile hallo me than
Última atualização: 2022-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
was ist das? ist das galle?
Çfarë është ajo?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ihr wein ist drachengift und wütiger ottern galle.
vera e tyre është një helm gjarpërinjsh, një helm mizor gjarpërinjsh helmonjës.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
er hat mich verbaut und mich mit galle und mühe umgeben.
ka ndërtuar fortesa kundër meje, më ka rrethuar me hidhërim dhe me ankth.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
denn ich sehe, du bist voll bitterer galle und verknüpft mit ungerechtigkeit.
sepse unë të shoh se je në vrerin e hidhësisë dhe në prangat e paudhësisë''.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und sie geben mir galle zu essen und essig zu trinken in meinem großen durst.
më dhanë përkundrazi vrer në vend të ushqimit dhe për të ma shuar etjen më dhanë për të pirë uthull.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gedenke doch, wie ich so elend und verlassen, mit wermut und galle getränkt bin!
kujtohu për pikëllimin dhe për endjen time, për pelinin dhe hidhërimin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wer kann mit rossen rennen oder mit ochsen pflügen auf felsen? denn ihr wandelt das recht in galle und die frucht der gerechtigkeit in wermut
vallë, a rendin kuajt mbi shkëmbinjtë ose a lërohen ata me qe? por ju e ktheni të drejtën në helm dhe frytin e drejtësisë në hidhërim,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gaben sie ihm essig zu trinken mit galle vermischt; und da er's schmeckte, wollte er nicht trinken.
i dhanë të pijë uthull të përzier me vrer; por ai, mbasi e provoi, nuk deshi ta pinte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
darum spricht der herr zebaoth, der gott israels, also: siehe ich will dies volk mit wermut speisen und mit galle tränken;
prandaj kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraelit: "ja, unë do ta ushqej këtë popull me pelin dhe do ta bëj të pijë ujë të helmuar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
er hat mich umgeben mit seinen schützen; er hat meine nieren gespalten und nicht verschont; er hat meine galle auf die erde geschüttet.
harkëtarët e tij më rrethojnë në çdo anë, më shpon pa mëshirë veshkat, derdh për tokë vrerin tim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
darum spricht der herr zebaoth von den propheten also: siehe, ich will sie mit wermut speisen und mit galle tränken; denn von den propheten zu jerusalem kommt heuchelei aus ins ganze land.
prandaj kështu thotë zoti i ushtrive për profetët: "ja, unë do t'i ushqej me pelin dhe do t'i bëj të pinë ujë të helmuar, sepse nga profetët e jeruzalemit pabesia është përhapur në tërë vendin".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
gallen
tëmthi
Última atualização: 2020-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: