Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
daher die verwirrung.
- prandaj edhe jemi ngatërruar.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schau dir die verwirrung an
hutin
Última atualização: 2022-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aber ich verstehe ihre verwirrung.
por unë e kuptoj hutimin tënd.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- ich verstehe deine verwirrung.
e kuptoj konfuzionin tënd.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"die allgemeine verwirrung war groß."
nuk e kam ditur që a ta fëlliq apo të qorrohehem?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
na ja, es herrscht noch verwirrung.
eh është e ndërlikuar...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die verwirrung ist ganz allein mein fehler.
Është faji im, dhe i askujt tjetër, që u ngatërrova.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
schau dir die verwirrung an, gib mir die scheiße
kqyre hutin
Última atualização: 2023-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich bin in einem zustand ständiger verwirrung, ehrlich.
- po thua?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dann entsteht keine verwirrung durch ihre unerklärliche anwesenheit.
kështu që të mos habitesh më vonë kur ta shohësh shtëpinë tënde. ja ku jemi.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich kann nur verwirrung ausdrücken, welche an alarm grenzt.
mund të shpreh vetëm hutim që anon për tek paniku.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nein, sondern sie sind in verwirrung vor einer neuen schöpfung.
jo, por ata dyshojnë (pa arsye) në krijimin e sërishëm.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
möglicherweise hat einer von ihnen in der verwirrung auf die entsicherung gedrückt.
Është e mundëshme që njëri prej tyre gjatë rrëzimit ka prekur ndërprerësin për lirimin e armëve.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deine verwirrung ist unverständlich. sie ist eine gesunde frau im gebärfähigen alter.
konfuzioni yt nuk eshte racional.ajo eshte nje femer e forte per moshen e saj.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wenn ihr das nicht tut, wird verwirrung im lande und gewaltiges unheil entstehen.
e nëse nuk e bëni atë (të ndihmoni e të kujdeseni njëri-tjetrin), bëhet trazirë dhe rrëmujë e madhe në tokë.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eure majestät, es scheint etwas verwirrung zu herrschen darüber, wann und wo der französische tenor singen soll.
madhëria juaj, kemi një pavendosmëri të vogël se kur dhe ku do të këndojë tenori francez.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
denn es ist ein tag des getümmels und der zertretung und verwirrung vom herrn herrn zebaoth im schautal um des untergrabens willen der mauer und des geschreies am berge.
sepse është një ditë lemerie, shkatërrimi dhe ngurimi nga ana e zotit, të zotit të ushtrive; në luginën e vegimeve muret janë shembur dhe britma për ndihmë arrin deri në mal.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nein, sie haben die wahrheit, als sie zu ihnen kam, für eine lüge erklärt, und nun befinden sie sich in einem zustand der verwirrung.
aq më tepër, ta e mohuan të vërtetën kur u erdhi dhe ata janë në gjendje të luhatshme (në çështjen e profetnisë).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nein, es wird unversehens über sie kommen, so daß sie in verwirrung gestürzt werden; und sie werden es nicht abwehren können, noch werden sie aufschub erlangen.
por atyre do t’u vijë befas, do t’i tronditë ata, e atëherë as nuk mund ta largojnë dhe as nuk u jepet afat.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dann wird die folge ihrer verwirrung nur sein, daß sie sagen: «bei gott, unserem herrn, wir waren keine polytheisten.»
atëherë (pas atij sprovimi) përgjigje tjetër s’u mbetetpërveç të thonë: “për all-llahun, o zoti ynë, ne nuk ishim dhujtarë!”
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: