Você procurou por: verwirrung (Alemão - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Albanian

Informações

German

verwirrung

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Albanês

Informações

Alemão

daher die verwirrung.

Albanês

- prandaj edhe jemi ngatërruar.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schau dir die verwirrung an

Albanês

hutin

Última atualização: 2022-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber ich verstehe ihre verwirrung.

Albanês

por unë e kuptoj hutimin tënd.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

- ich verstehe deine verwirrung.

Albanês

e kuptoj konfuzionin tënd.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

"die allgemeine verwirrung war groß."

Albanês

nuk e kam ditur që a ta fëlliq apo të qorrohehem?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

na ja, es herrscht noch verwirrung.

Albanês

eh është e ndërlikuar...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die verwirrung ist ganz allein mein fehler.

Albanês

Është faji im, dhe i askujt tjetër, që u ngatërrova.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

schau dir die verwirrung an, gib mir die scheiße

Albanês

kqyre hutin

Última atualização: 2023-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich bin in einem zustand ständiger verwirrung, ehrlich.

Albanês

- po thua?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dann entsteht keine verwirrung durch ihre unerklärliche anwesenheit.

Albanês

kështu që të mos habitesh më vonë kur ta shohësh shtëpinë tënde. ja ku jemi.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich kann nur verwirrung ausdrücken, welche an alarm grenzt.

Albanês

mund të shpreh vetëm hutim që anon për tek paniku.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

nein, sondern sie sind in verwirrung vor einer neuen schöpfung.

Albanês

jo, por ata dyshojnë (pa arsye) në krijimin e sërishëm.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

möglicherweise hat einer von ihnen in der verwirrung auf die entsicherung gedrückt.

Albanês

Është e mundëshme që njëri prej tyre gjatë rrëzimit ka prekur ndërprerësin për lirimin e armëve.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

deine verwirrung ist unverständlich. sie ist eine gesunde frau im gebärfähigen alter.

Albanês

konfuzioni yt nuk eshte racional.ajo eshte nje femer e forte per moshen e saj.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wenn ihr das nicht tut, wird verwirrung im lande und gewaltiges unheil entstehen.

Albanês

e nëse nuk e bëni atë (të ndihmoni e të kujdeseni njëri-tjetrin), bëhet trazirë dhe rrëmujë e madhe në tokë.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

eure majestät, es scheint etwas verwirrung zu herrschen darüber, wann und wo der französische tenor singen soll.

Albanês

madhëria juaj, kemi një pavendosmëri të vogël se kur dhe ku do të këndojë tenori francez.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn es ist ein tag des getümmels und der zertretung und verwirrung vom herrn herrn zebaoth im schautal um des untergrabens willen der mauer und des geschreies am berge.

Albanês

sepse është një ditë lemerie, shkatërrimi dhe ngurimi nga ana e zotit, të zotit të ushtrive; në luginën e vegimeve muret janë shembur dhe britma për ndihmë arrin deri në mal.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

nein, sie haben die wahrheit, als sie zu ihnen kam, für eine lüge erklärt, und nun befinden sie sich in einem zustand der verwirrung.

Albanês

aq më tepër, ta e mohuan të vërtetën kur u erdhi dhe ata janë në gjendje të luhatshme (në çështjen e profetnisë).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

nein, es wird unversehens über sie kommen, so daß sie in verwirrung gestürzt werden; und sie werden es nicht abwehren können, noch werden sie aufschub erlangen.

Albanês

por atyre do t’u vijë befas, do t’i tronditë ata, e atëherë as nuk mund ta largojnë dhe as nuk u jepet afat.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dann wird die folge ihrer verwirrung nur sein, daß sie sagen: «bei gott, unserem herrn, wir waren keine polytheisten.»

Albanês

atëherë (pas atij sprovimi) përgjigje tjetër s’u mbetetpërveç të thonë: “për all-llahun, o zoti ynë, ne nuk ishim dhujtarë!”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,744,176,425 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK