Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
und er spricht nicht aus eigenem gutdünken .
ከልብ ወለድም አይናገርም ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er spricht : « seid darin verabscheut , und sprecht mich nicht an .
( አላህም ) « ወራዶች ኾናችሁ በውስጥዋ እርጉ ፡ ፡ አታናግሩኝም » ይላቸዋል ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und wir erben von ihm das , wovon er spricht . und allein kommt er zu uns .
( አልለኝ ) የሚለውንም ሁሉ እንወርሰዋለን ፡ ፡ ብቻውንም ኾኖ ይመጣናል ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er spricht kein wort aus , ohne daß bei ihm ein anwesender beaufsichtigender ist .
ከቃል ምንም አይናገርም በአጠገቡ ተጠባባቂና ዝግጁ የኾኑ ( መላእክት ) ያሉበት ቢኾን እንጅ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er spricht : « ihr habt nur kurz verweilt , wenn ihr es nur wüßtet !
« እናንተ ( የቆያችሁትን መጠን ) የምታውቁ ብትኾኑ ኖሮ ( በእሳት ውስጥ በምትቆዩት አንፃር ) ጥቂትን ጊዜ እንጂ አልቆያችሁም » ይላቸዋል ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er spricht : " lhr verweiltet nur kurze zeit , wenn ihr es nur wüßtet !
« እናንተ ( የቆያችሁትን መጠን ) የምታውቁ ብትኾኑ ኖሮ ( በእሳት ውስጥ በምትቆዩት አንፃር ) ጥቂትን ጊዜ እንጂ አልቆያችሁም » ይላቸዋል ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
er spricht : « streitet euch nicht vor mir , wo ich euch die androhung vorausgeschickt habe .
( አላህ ) « ወደእናንተ ዛቻን በእርግጥ ያስቀደምኩ ስኾን እኔ ዘንድ አትጨቃጨቁ » ይላቸዋል ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er spricht : " streitet nicht vor mir , wo ich euch doch die warnung im voraus gesandt hatte .
( አላህ ) « ወደእናንተ ዛቻን በእርግጥ ያስቀደምኩ ስኾን እኔ ዘንድ አትጨቃጨቁ » ይላቸዋል ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und er spricht zu mir: versiegle nicht die worte der weissagung in diesem buch; denn die zeit ist nahe!
ለእኔም። ዘመኑ ቀርቦአልና የዚህን መጽሐፍ ትንቢት ቃል በማኅተም አትዝጋው።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es war aber der rüsttag auf ostern, um die sechste stunde. und er spricht zu den juden: sehet, das ist euer könig!
ለፋሲካም የማዘጋጀት ቀን ነበረ፤ ስድስት ሰዓትም የሚያህል ነበረ፤ አይሁድንም። እነሆ ንጉሣችሁ አላቸው።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn david ist nicht gen himmel gefahren. er spricht aber: "der herr hat gesagt zu meinem herrn: setze dich zu meiner rechten,
ዳዊት ወደ ሰማያት አልወጣምና፥ ነገር ግን እርሱ። ጌታ ጌታዬን። ጠላቶችህን የእግርህ መረገጫ እስካደርግልህ ድረስ በቀኜ ተቀመጥ አለው
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und der auf dem stuhl saß, sprach: siehe, ich mache alles neu! und er spricht zu mir: schreibe; denn diese worte sind wahrhaftig und gewiß!
በዙፋንም የተቀመጠው። እነሆ፥ ሁሉን አዲስ አደርጋለሁ አለ። ለእኔም። እነዚህ ቃሎች የታመኑና እውነተኛዎች ናቸውና ጻፍ አለኝ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
am tag , da die pein sie überdeckt von oben und von unter ihren füßen her , und er spricht : « kostet , was ihr zu tun pflegtet . »
ቅጣቱ ከበላያቸው ፣ ከእግሮቻቸውም ሥር በሚሸፍናቸው ቀን ትሠሩት የነበራችሁትን ቅመሱ በሚላቸውም ( ቀን ትከባቸዋለች ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und er spricht zu mir: siehe zu, tu es nicht! denn ich bin dein mitknecht und deiner brüder, der propheten, und derer, die da halten die worte dieses buchs. bete gott an!
እርሱም። እንዳታደርገው ተጠንቀቅ፤ ከአንተ ጋር ከወንድሞችህም ከነቢያት ጋር የዚህንም መጽሐፍ ቃል ከሚጠብቁ ጋር አብሬ ባሪያ ነኝ፤ ለእግዚአብሔር ስገድ አለኝ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und an dem tag , da er spricht : « ruft meine teilhaber , die ihr angegeben habt , an . » sie rufen sie an , aber sie erhören sie nicht .
« እነዚያንም ( አምላክ ) የምትሏቸውን ተጋሪዎቼን ጥሩ » የሚልበትን ቀን ( አስታውስ ) ፡ ፡ ይጠሯቸዋልም ግን አይመልሱላቸውም ፡ ፡ በመካከላቸውም መጥፊያን ስፍራ ( ገሀነምን ) አደረግን ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er ist es , der in wahrheit die himmel und die erde erschuf ; und am tage , da er spricht : " sei ! " wird es so sein . sein wort ist die wahrheit , und sein ist das reich an dem tage , da in den sur gestoßen wird .
እርሱም ያ ሰማያትንና ምድርን በእውነት የፈጠረ ነው ፡ ፡ « ኹን » የሚልበትንና ወዲያውም የሚኾንበትን ቀን ( አስታውስ ) ፡ ፡ ቃሉ እውነት ነው ፡ ፡ በቀንዱም በሚነፋ ቀን ንግሥናው የርሱ ብቻ ነው ፡ ፡ ሩቁንና ቅርቡን ዐዋቂ ነው ፡ ፡ እርሱም ጥበበኛው ውስጥ ዐዋቂው ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível