Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
so wetteifert miteinander in guten werken . wo immer ihr auch seid , allah wird euch allesamt herbeiführen ; wahrlich , allah hat macht über alle dinge .
ለሁሉም እርሱ ( በስግደት ፊቱን ) የሚያዞርባት አግጣጫ አለችው ፡ ፡ ወደ መልካም ሥራዎችም ተሽቀዳደሙ ፡ ፡ የትም ስፍራ ብትኾኑ አላህ እናንተን የተሰበሰባችሁ ኾናችሁ ያመጣችኋል ፡ ፡ አላህ በነገሩ ሁሉ ላይ ቻይ ነውና ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es waren auch falsche propheten unter dem volk, wie auch unter euch sein werden falsche lehrer, die nebeneinführen werden verderbliche sekten und verleugnen den herrn, der sie erkauft hat, und werden über sich selbst herbeiführen eine schnelle verdammnis.
ነገር ግን ሐሰተኞች ነቢያት ደግሞ በሕዝቡ መካከል ነበሩ እንዲሁም በመካከላችሁ ደግሞ ሐሰተኞች አስተማሪዎች ይሆናሉ፤ እነርሱም የዋጃቸውን ጌታ እንኳ ክደው የሚፈጥንን ጥፋት በራሳቸው ላይ እየሳቡ የሚያጠፋ ኑፋቄን አሹልከው ያገባሉ፤
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie sagen : " wir fürchten , daß wir unterlegen sein werden . " allah wird jedoch entweder den sieg oder von sich aus eine entscheidung herbeiführen , so werden sie bereuen aufgrund dessen , was sie bei sich verheimlicht haben .
እነዚያንም በልቦቻቸው ውስጥ ( የንፍቅና ) በሽታ ያለባቸውን ሰዎች « የጊዜ መለዋወጥ እንዳያገኘን እንፈራለን የሚሉ » ሲኾኑ በእነርሱ ( ለመረዳት ) ሲቻኮሉ ታያቸዋለህ ፡ ፡ አላህም ድል መንሳትን ወይም ከእርሱ ዘንድ የኾነን ነገር ( ማጋለጥን ) ሊያመጣ በነፍሶቻቸው ውስጥ በደበቁትም ነገር ተጸጻቾች ሲሆኑ ተረጋገጠ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível