Você procurou por: guten tag! wo ist der hauptbahnhof (Alemão - Birmanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Burmese

Informações

German

guten tag! wo ist der hauptbahnhof

Burmese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Birmanês

Informações

Alemão

ein betrübter hat nimmer einen guten tag; aber ein guter mut ist ein täglich wohlleben.

Birmanês

ဆင်းရဲငြိုငြင်သောသူ၏ နေ့ရက်ရှိသမျှတို့သည် ဆိုးယုတ်ကြ၏။ ရွှင်လန်းသောစိတ်နှလုံးမူကား၊ အစဉ် အမြဲခံရသောပွဲဖြစ်၏။

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da suchten ihn die juden am fest und sprachen: wo ist der?

Birmanês

ထိုပွဲ၌ယုဒလူတို့က၊ ယေရှုသည်အဘယ်မှာ ရှိသနည်းဟု မေးမြန်းရှာဖွေကြ၏။

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein gomer aber ist der zehnte teil eines epha.

Birmanês

ဩမဲမူကား၊ ဧဖာဆယ်စုတစုဖြစ်သတည်း။

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und selig ist, der sich nicht an mir ärgert.

Birmanês

ငါ့ကြောင့် စိတ်မပျက်သောသူသည် မင်္ဂလာရှိ၏ဟု ပြန်ပြောတော်မူ၏။

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das sind die kinder und ihre fürsten. er ist der edom.

Birmanês

ဧဒုံအမည်ရှိသော ဧသော၏ သားမြေးများ၊ သူတို့တွင် ဗိုလ်လုပ်သောသူများ၊ ဤသို့တည်း။

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also wohnte esau auf dem gebirge seir. und esau ist der edom.

Birmanês

သို့ဖြစ်၍ ဧဒုံအမည်ရှိသော ဧသောသည် စိရတောင်ပေါ်မှာ နေလေ၏။

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(-) aber der herr ist der gott zebaoth; herr ist sein name.

Birmanês

ထာဝရဘုရားတည်းဟူသော နာမသည် ထိုဘုရားသခင်၏ ဘွဲ့နာမတော်ဖြစ်၏။

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber der herr ist mein schutz; mein gott ist der hort meiner zuversicht.

Birmanês

သို့သော်လည်း၊ ထာဝရဘုရားသည် ငါ၏ရဲတိုက် ဖြစ်တော်မူ၏။ ငါ၏ဘုရားသခင်သည် ငါခိုလှုံရာ ကျောက်ဖြစ်တော်မူ၏။

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist der traum. nun wollen wir die deutung vor dem könig sagen.

Birmanês

ယခုတွင် အိပ်မက်တော်၏အနက်ကို ဘော်ပြ၍ နားတော်လျှောက်ပါမည်။

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber fleischlich gesinnt sein ist der tod, und geistlich gesinnt sein ist leben und friede.

Birmanês

ဇာတိပကတိစိတ်သဘောသည် သေခြင်းအကြောင်းဖြစ်၏။ ဝိညာဉ်ပကတိစိတ်သဘောသည် အသက်ရှင်ခြင်းအကြောင်းနှင့် ငြိမ်သက်ခြင်းအကြောင်း ဖြစ်၏။

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber der mensch stirbt und ist dahin; er verscheidet, und wo ist er?

Birmanês

လူမူကားသေ၍ ဆွေးမြေ့တတ်၏။ လူသည် အသက်ချုပ်ပြီးလျှင် အဘယ်မှာရှိသနည်း။

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da sprachen sie zu ihm: wo ist er? er sprach: ich weiß nicht.

Birmanês

လူများကလည်း၊ ထိုသူသည် အဘယ်မှာရှိသနည်းဟု မေးမြန်းကြလျှင်၊ အကျွန်ုပ်မသိဟုဆို၏။

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gott, dein weg ist heilig. wo ist so ein mächtiger gott, als du, gott, bist?

Birmanês

အိုဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်၏ လမ်းသည် သန့်ရှင်းခြင်းနှင့်ယှဉ်ပါ၏။ ဘုရားသခင်ကဲ့သို့ အဘယ်မည်သော ဘုရားသည် ကြီးမြတ်သနည်း။

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"wer unverständig ist, der mache sich hierher!", und zum narren spricht sie:

Birmanês

ဥာဏ်တိမ်သော သူသည် ဤအရပ်သို့ဝင်စေ။ အိုပညာမရှိသောသူ၊

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und wo ist so ein herrlich volk, das so gerechte sitten und gebote habe wie all dies gesetz, daß ich euch heutigestages vorlege?

Birmanês

ငါသည် ယနေ့ သင်တို့၌ထားသော တရား အပေါင်းနှင့်အမျှ ဖြောင့်မတ်သော စီရင်ထုံးဖွဲ့ချက်တို့ကို ရသော အဘယ်လူမျိုးကြီး ရှိသနည်း။

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

betet für uns. unser trost ist der, daß wir ein gutes gewissen haben und fleißigen uns, guten wandel zu führen bei allen.

Birmanês

ငါတို့အဘို့ဆုတောင်းကြလော့။ ငါတို့သည် ကိုယ်ကိုကိုယ် သိသောစိတ်ကြည်လင်လျက်၊ အရာရာတို့၌ ကောင်းမွန်စွာကျင့်နေခြင်းငှါ အလိုရှိသောသူဖြစ်သည်ဟု စိတ်စွဲလမ်းခြင်းရှိကြ၏။

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"der tod ist verschlungen in den sieg. tod, wo ist dein stachel? hölle, wo ist dein sieg?"

Birmanês

အိုသေမင်း၊ သင်၏လက်နက်သည်၊ အဘယ်မှာ ရှိသနည်း။ အိုမရဏနိုင်ငံ၊ သင်၏အောင်ခြင်းသည် အဘယ်မှာရှိသနည်း။

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

denn ihr sprecht: "wo ist das haus des fürsten? und wo ist die hütte, da die gottlosen wohnten?"

Birmanês

အာဏာထားတတ်သော သူ၏အိမ်သည် အဘယ်မှာရှိသနည်း။ မတရားသောသူတို့၏ ဘုံဗိမာန်တို့ သည် အဘယ်မှာရှိသနည်းဟု သင်တို့သည် ဆိုကြလိမ့် မည်။

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

da fragte er die leute: wo ist die hure, die zu enaim am wege saß? sie antworteten: es ist keine hure da gewesen.

Birmanês

ဧနိမ်မြို့လမ်းနားမှာ ထိုင်နေသော ပြည် တန်ဆာမသည် အဘယ်မှာရှိသနည်းဟု ထိုအရပ်သား တို့ကို မေးလေသော်၊ အရပ်သားတို့က ဤအရပ်၌ ပြည်တန်ဆာမ မရှိဟုဆိုကြလျှင်၊

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da sprach der herr zu kain: wo ist dein bruder abel? er sprach: ich weiß nicht; soll ich meines bruders hüter sein?

Birmanês

ထာဝရဘုရားကလည်း သင့်ညီ အာဗေလသည် အဘယ်မှာရှိသနည်းဟု ကာဣနကို မေးတော်မူလျှင် အကျွန်ုပ်မသိပါ။ အကျွန်ုပ်သည် ညီကို စောင့်ရသော သူဖြစ်ပါသလောဟု လျှောက်ဆို၏။

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,793,528,077 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK