Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bundeskartellamt kaiser-friedrich-straße 16d-53113 bonn tel. (49-228) 949 90
Раковски” 102 1040 София, България
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einige jahre später untersagte das bundeskartellamt mit beschluss vom 11. februar 2005 der deutschen post, konsolidierern den zugang zu teilleistungen in dem umfang zu verweigern, in dem sie zum einen einen solchen zugang und rabatte
Няколко години по-късно с решение от 11 февруари 2005 г. bundeskartellamt (федералният орган, компетентен в областта на конкуренцията) забранява на deutsche post да отказва на посредниците достъп до предоставяне на части от
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.2.1 die generaldirektion wettbewerb (gd wettbewerb) kann beide politiken verfolgen: die anwendung der artikel 81, 82 und 86 eg-vertrag1 verkörpert die typischen tätigkeiten einer wettbewerbsbehörde (wettbewerbspolitik im engen sinne, wie sie zum beispiel durch das deutsche bundeskartellamt praktiziert wird), während die vorausgehende fusionskontrolle (von unternehmensübernahmen bis -zusammenschlüssen) und die beihilfenkontrolle2 - entsprechend allgemeinem volkswirtschaftlichem verständnis - in der eu zum bereich der industriepolitik gehören, mit der sich in den mitgliedstaaten die wirtschafts-, industrie-, handels-, und/oder finanzministerien und/oder andere regierungsbehörden befassen.
1.2.1 Генералната дирекция „Конкуренция“ може да прилага и двете политики: прилагането на членове 81, 82 и 861 на Договора за създаване на Европейската общност (Договор за ЕО) отговаря на дейностите на орган по въпросите на конкуренцията (в случая, става дума за политика по конкуренцията в тесния смисъл на думата, такава каквато се практикува, например, от немския bundeskartellamt), докато предварителният контрол на сливанията (от придобиване до създаване на общи предприятия) и надзорът над държавните помощи2 в рамките на Европейския съюз, по общоприетото икономическо определение, спадат към индустриалната политика, която се управлява в държавите-членки от министерствата и/или от публичните органи, натоварени с икономиката, промишлеността, търговията и/или финансите.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: