Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
so ermahne .
И напомняй !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:
und ermahne in diesem buch idris .
И спомени в Книгата Идрис !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
so ermahne , wenn die ermahnung nützt .
Напомняй , ако има полза от напомнянето !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:
so ermahne , wo die ermahnung nützt !
Напомняй , ако има полза от напомнянето !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
so ermahne ; denn du bist zwar ein ermahner
И напомняй ! Ти си само за да напомняш .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ermahne nun , so die ermahnung etwas nützt .
Напомняй , ако има полза от напомнянето !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
und ermahne , denn die ermahnung nützt den gläubigen .
И поучавай ! Наистина поучението носи полза на вярващите .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ich ermahne dich , nicht zu den toren zu gehören . "
Поучавам те да не бъдеш от невежите . ”
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
desgleichen die jungen männer ermahne, daß sie züchtig seien.
Така говори, увещавай с пълна власт. Никой да не те презира.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ermahne nur mit dem koran die , welche meine drohung fürchten .
И поучавай с Корана всеки , който се страхува от Моето предупреждение !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ermahne darum durch den quran den , der meine drohung fürchtet .
И поучавай с Корана всеки , който се страхува от Моето предупреждение !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ich ermahne dich , damit du nicht einer der toren wirst . "
Поучавам те да не бъдеш от невежите . ”
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
solches rede und ermahne und strafe mit gutem ernst. laß dich niemand verachten.
А отбягвай глупавите разисквания, родословия, препирни и карания върху закона, защото те са безполезни и суетни.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und ermahne im buch maria . als sie sich von ihrer familie nach einem östlichen ort zurückzog
И спомени [ о , Мухаммад ] в Книгата Мариам , когато се уедини от своето семейство на едно място на изток .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ermahne nun ; du bist dank der gnade deines herrn weder ein wahrsager noch ein besessener .
И поучавай [ о , Мухаммад ] ! Ти не си - по милост от твоя Господ - нито гадател , нито луд .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
so wende dich von ihnen ab und ermahne sie und sprich zu ihnen über sie selbst ein eindringliches wort .
Бъди въздържан с тях и ги поучавай , и им говори с красноречиви думи !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
und ermahne sie hierdurch , auf daß nicht eine seele der verdammnis für das anheimfalle , was sie begangen hat .
И напомняй с този [ Коран ] , та да не погине душата заради това , което е придобила !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
so ermahne darum ; auf grund der gnade deines herrn bist du weder ein wahrsager noch ein besessener .
И поучавай [ о , Мухаммад ] ! Ти не си - по милост от твоя Господ - нито гадател , нито луд .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
und nun ermahne ich euch, daß ihr unverzagt seid; denn keines leben aus uns wird umkommen, nur das schiff.
Не бой се, Павле, ти трябва да застанеш пред Кесаря; и, ето, Бог ти подари всички, които плуват с тебе.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und dieser quran wurde mir durch wahy zuteil , damit ich euch mit ihm ermahne sowie diejenigen , die von ihm kenntnis haben .
Този Коран ми бе разкрит с откровение , за да предупредя с него вас и всеки , до когото стигне .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade: