Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
9030 * natürliche waldprimärsukzession der landhebungsgebiete im küstenbereich
9030 * Естествени гори в първоначалния стадий на сукцесия при разместване на брегове
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2210 festliegende dünen im küstenbereich mit crucianellion maritimae
2210 Неподвижни крайморски дюни от типа crucianellion maritimae
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ferner werden innovationen für nachhaltige produktionssysteme an land, im küstenbereich und auf see gefördert.
Ще бъдат насърчавани също иновациите за системи за устойчиво производство във вътрешноконтинентални водоеми, в крайбрежните зони и в открито море.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bedingungen auf see und im küstenbereich, die das wachstums- und beschäftigungspotenzial im bereich der meereswirtschaft schwächen.
условията в морето и крайбрежните райони, които намаляват потенциала за растеж и работни места в морския сектор и сектора на мореплаването.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) förderung der entwicklung und umsetzung einer integrierten entscheidungsfindung im meeres- und küstenbereich;
а) да насърчава развитието и прилагането на интегрирано управление на морското дело и въпросите, свързани с крайбрежните региони;
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in der praxis konzentriert sich das ikzm stärker auf den unmittelbaren küstenbereich (land und direkt angrenzende gewässer).
На практика ИУКЗ е съсредоточено предимно върху сушата и крайбрежните райони в непосредствена близост.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerdem werden die gemeinsame nutzung des meeresraums auch für andere zwecke, insbesondere im küstenbereich, sowie deren sozioökonomische auswirkungen behandelt.
Ще бъде разгледано също съвместното използване на морското пространство заедно с други дейности, по-специално в крайбрежната зона, и неговото обществено-икономическо въздействие.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
im umweltbereich tätige nichtregierungsorganisationen fordern raumplanungs-maßnahmen der eu im meeres- und küstenbereich zwecks verwirklichung eines ökosystemorientierten managements.
Екологичните НПО призовават за действие на ЕС относно устройството на морските и крайбрежни територии с цел гарантиране на реализирането на управление, основано на екосистемите.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie soll dazu beitragen, dass die entscheidungsprozesse und der ausgleich zwischen konkurrierenden interessen im meeres- und küstenbereich ein günstigeres klima für investitionen und die entwicklung nachhaltiger wirtschaftstätigkeiten schaffen.
Тъй като надпреварата замясто може също да се превърне в основен проблем в някои крайбрежни зони, аквакултуритемогат да се изнесат по-навътре в морето и подалеч от брега, за което ще са необходимидопълнителни изследвания и развойна дейностпо въпросите на клетъчното отглеждане воткрито море.15
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.4.2 die verkehrsinfrastrukturen und die verbindungen zwischen dem meeres- und küstenbereich und dem hinterland sowohl im güter- wie im personenverkehr müssen ausgebaut werden.
3.4.2 Важно е да се подобряват транспортната инфраструктура и връзките между морските и крайбрежните зони и вътрешните райони, както във връзка с мобилността на стоки, така и на хора.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ikzm ist ein umfassender management-ansatz für den gesamten küstenbereich, der umweltpolitik, raumordnung, unternehmenspolitik und andere politikfelder und ‑instrumente mit auswirkungen auf die küstenregionen einschließt.
ИУКЗ има за цел създаването на широкообхватна рамка за управление на цялата крайбрежна зона, включително политика в областта на околната среда, пространствено планиране, политика в областта на промишлеността и други политики и инструменти, които оказват въздействие върху крайбрежните региони.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die eu-mittel tragen zur diversifizierung wirtschaftlicher tätigkeiten und zur verbesserung der umweltqualität im küstenbereich und damit zur erhaltung und schaffung von arbeitsplätzen bei, beispielsweise durch unterstützung des Ökotourismus und erhaltung des natur- und architekturerbes.
Средствата от ЕС спомагат за запазването и развиването на заетостта чрез подпомагане на разнообразяването на икономическите дейности и насърчаване на качеството на крайбрежната околна среда, например чрез оказване на подкрепа за екотуризма и опазването на природното и архитектурното наследство.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dänische und deutsche küstenbereiche der westlichen ostsee
Крайбрежия на Дания и Германия в западната част на Балтийско море
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: