A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Adicionar uma tradução
töten
убивам
Última atualização: 2009-07-01 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
töten...
Да убия.....
Última atualização: 2011-10-23 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
held töten.
& Убиване на героя
Última atualização: 2011-10-23 Frequência de uso: 2 Qualidade: Referência: Translated.comAviso: contém formatação HTML invisível
töten (kill)
Убиване (kill)
du sollst nicht töten.
Не убивай.
Última atualização: 2012-05-06 Frequência de uso: 2 Qualidade: Referência: Translated.com
denn verführen ist schlimmer als töten .
Да заблуждаваш е по-тежко , отколкото да убиваш .
Última atualização: 2014-07-02 Frequência de uso: 2 Qualidade: Referência: Translated.com
und die fitna ist härter als das töten .
gemeinsam töten sie kanzeröse weiße blutkörperchen ab.
Те действат заедно, като убиват раковите бели кръвни клетки.
Última atualização: 2017-04-26 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
wahrlich , sie zu töten ist ein großer fehler .
Убиването им е голям грях .
... oder nicht töten (das ist hier die frage)?
..... или да не убия?
witwen und fremdlinge erwürgen sie und töten die waisen
Убиват вдовицата и чужденеца, И умъртвяват сирачетата.
Última atualização: 2012-05-06 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
der sagte : " ich werde dich ganz gewiß töten . "
Той рече : “ Ще те убия ! ”
Última atualização: 2014-07-02 Frequência de uso: 2 Qualidade: Referência: Translated.comAviso: contém formatação HTML invisível
wo immer man sie trifft , wird man sie ergreifen und unerbittlich töten .
Където и да бъдат намерени те , ще бъдат сграбчени и напълно изтребени .
„entnahme“ das töten von rotem thun in thunfischfarmen oder tonnaren;
„събиране на улова“ означава умъртвяване на червения тон в стопанства или капани;
Última atualização: 2017-04-06 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
pharao sagte : « laßt mich mose töten . er soll seinen herrn anrufen .
И рече Фараонът : “ Оставете ме да убия Муса и нека зове своя Господ !
er ( der andere ) sagte : " ich werde dich zweifelsohne töten ! "
fir'aun sagte : " laßt mich musa töten ; soll er ( doch ) seinen herrn anrufen !
- für die lebenden und die toten -
и живи , и мъртви ,
Última atualização: 2014-07-02 Frequência de uso: 4 Qualidade: Referência: Translated.com