A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
im falle der rückverdünnung muss es von konzentriertem traubenmost oder konzentriertem traubensaft gewonnen worden sein.
Когато е получен чрез възстановяване, той се възстановява от концентрирана гроздова мъст или концентриран гроздов сок.
bei dem der anteil an konzentriertem traubensaft 10 % des gesamtvolumens des fertigerzeugnisses nicht übersteigt,
в който делът на концентрирана гроздова мъст не надвишава 10 % от общия обем на крайния продукт,
ausnahmsweise können viread 245 mg filmtabletten jedoch nach auflösen der tablette in mindestens 100 ml wasser, orangensaft oder traubensaft eingenommen werden.
По изключение, обаче, филмираните таблетки viread 245 mg може да се приложат след разтваряне на таблетката в поне 100 ml вода, портокалов или гроздов сок.
das aus weiß- oder rotwein, traubenmostkonzentrat, traubensaft (oder rübenzucker) und speziellen kräutertinkturen hergestellt wird,
която се получава от червено или бяло вино, концентрат от гроздова мъст, гроздов сок (или захар от захарно цвекло) и специфична комбинация от билки,
patienten mit starken schluckbeschwerden können die tablette ausnahmsweise in mindestens 100 ml wasser, orangen- oder traubensaft zerstoßen und diese suspension trinken.
В изключителни случаи, пациенти, които имат проблеми с преглъщането, могат да счупят таблетката и да я разтворят в поне 100 ml вода, портокалов или гроздов сок и да изпият така получения разтвор.
desgleichen sollten bestimmte arten von traubenmost, traubensaft und frischen trauben mit ursprung in drittländern im gebiet der gemeinschaft nicht zu wein verarbeitet und diese erzeugnisse dem wein nicht zugesetzt werden dürfen.
Същевременно, някои видове гроздова мъст, гроздов сок и прясно грозде с произход от трети страни не бива да бъдат превръщани във вино или добавяни във виното на територията на Общността.
mischen sie die zerdrückte tablette mit ungefähr 100 ml (ein halbes glas) wasser, orangensaft oder traubensaft und trinken sie das glas dann unverzüglich aus.
Разбъркайте праха в около 100 ml (половин чаша) вода, портокалов или гроздов сок, и го изпийте веднага.
es sollten bestimmte önologische verfahren und beschränkungen bei der weinbereitung festgelegt werden, insbesondere in bezug auf den verschnitt und die verwendung bestimmter arten von traubenmost, traubensaft und frischen trauben mit ursprung in drittländern.
Следва да бъдат определени някои енологични практики и ограничения за производството на вино, по-специално по отношение на купажирането и използването на определени видове гроздова мъст, гроздов сок и прясно грозде с произход от трети държави.
„konzentrierter traubensaft“: der nicht karamellisierte traubensaft, der durch teilweisen wasserentzug aus traubensaft unter anwendung beliebiger zugelassener methoden außer der unmittelbaren einwirkung von feuerwärme so hergestellt wird, dass der bei einer temperatur von 20 °c nach einer noch vorzuschreibenden refraktometer-methode gemessene zahlenwert nicht unter 50,9 % liegt.
„Концентриран гроздов сок“ означава некарамелизиран гроздов сок, получен чрез частична дехидратация на гроздов сок, извършена по всеки разрешен метод, освен чрез директно нагряване, по такъв начин, че стойността, указана от рефрактометър, използван съгласно определения метод при температура от 20 °c, да не е по-малка от 50,9 %.