Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
auswertung des umweltfußabdrucks
Интерпретация на отпечатъка върху околната среда
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kritische prüfung des umweltfußabdrucks von organisationen
Критичен преглед на организационния отпечатък върху околната среда
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sektorregeln zur berechnung des umweltfußabdrucks von organisationen
Секторни правила за проучване на организационния отпечатък върху околната среда
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enthält anleitungenfür die aufstellung von sektorregeln zur berechnung des umweltfußabdrucks von organisationen.
Дадени са указания за разработва-нетона секторни правила за проучване на организа-ционния отпечатък върху околната среда (СППОООС).
deshalb ist die entwicklung einer methode zur messung des umweltfußabdrucks von produkten begrüßenswert.
Затова Комитетът приветства разработването на методика за определяне на въздействието на продуктите върху околната среда.
bietet kohärenten methodischen bezugspunkt für methoden zur berechnung des umweltfußabdrucks sowohl von produkten als auch von unternehmen. nein.
Дава кохерентна методологична основа за методите за определяне както на продуктовия, така и на организационния отпечатък. Няма.
da es keine vereinbarte methodik für indirekte landnutzungsänderungen im kontext des umweltfußabdrucks gibt, werden indirekte landnutzungsänderungen bei den oef-treibhausgasberechnungen nicht berücksichtigt
Тъй като няма общоприета методика по отношение на непреките промени в земеползването в контекста на определянето на отпечатъка върху околната среда, те не се включват при изчисленията на парниковите газове в рамките на ОООС.
anhang i: zusammenfassung der wichtigsten obligatorischen anforderungen an oef-studien und an die aufstellung von sektorregeln zur berechnung des umweltfußabdrucks von organisationen
Приложение i обобщение на ключовите задължителни изисквания за проучванията на организационния отпечатък върху околната среда (ОООС) и за разработването на секторни правила за проучване на организационния отпечатъка върху околната среда (СППОООС)
anhang i: zusammenfassung der wichtigsten obligatorischen anforderungen an oef-studien und an die aufstellung von sektorregeln zur berechnung des umweltfußabdrucks von organisationen
Приложение i — обобщение на ключовите задължителни изисквания за проучванията на организационния отпечатък върху околната среда (ОООС) и за разработването на секторни правила за проучване на организационния отпечатъка върху околната среда (СППОООС)
dieser leitfaden für die berechnung des umweltfußabdrucks von produkten wurde im rahmen eines der bausteine der leitinitiative der strategie europa 2020 – „ressourcenschonendes europa“2 entwickelt.
Ръководството за проучване на ПООС е разработено в контекста на един от съставните елементи на водещата инициатива в Стратегията „Европа 2020“ — целта за ефективно използване на ресурсите в Европа2.
zusammenfassung der wichtigsten auflagen für den umweltfußabdruck von produkten (pef) und die aufstellung von kategorieregeln für die berechnung des umweltfußabdrucks von produkten (pefcr-regeln)
Обобщение на ключовите задължителни изисквания за проучванията на продуктовия отпечатък върху околната среда (ПООС) и за разработването на правила за проучване на отпечатъка върху околната среда на категория продукти (ППООСКП)
informationen und anweisungen, z. b. sicherheitsdatenblätter, die keinen bezug zum umweltfußabdruck der organisation haben, dürfen nicht teil eines oef sein.
Информацията и инструкциите, които не са свързани с отпечатъка върху околната среда на съответната организация, не трябва да се включват в ОООС.