Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
6: zusätzliche vorvertragliche informationen zum hypothekenanbieter (z. b. vergütung)
6: Допълнителна преддоговорна информация за пазарния участник, който предлага ипотечния кредит (например информация за възнаграждението)
dadurch sollten vorvertragliche informationen verständlich, transparent und leicht zugänglich und lesbar werden.
По този начин преддоговорната информация следва да стане всеобхватна, прозрачна, леснодостъпна и лесна за четене.
dies lässt sich durch bessere vorvertragliche informationen, bessere beratung und bessere kreditwürdigkeitsprüfungen erreichen.
Това се свежда до по-добра информация, консултиране и оценка на кредитоспособността.
artikel 74 stellt außerdem klar, dass die wesentlichen informationen für den anleger vorvertragliche informationen darstellen.
В член 74 се пояснява също, че основната информация за инвеститорите е само преддоговорна информация.
die richtlinie über den elektronischen geschäftsverkehr10 enthält regeln über die gültigkeit von auf elektronischem wege geschlossenen verträgen und über bestimmte vorvertragliche anforderungen.
Директивата за електронната търговия10 съдържа правила за действителността на договори, сключени чрез електронни средства, и някои преддоговорни изисквания.
nach ersten ergebnissen von verbrauchertests im auftrag der kommission sind den kunden vorvertragliche informationen in strukturierter form sehr wichtig, damit sie angebote miteinander vergleichen können.
Предварителните резултати от проучване сред потребителите, проведено от Комисията, показва, че за потребителите е много важно да получат преддоговорна информация в подреден вид, който позволява сравняване между предложенията.
für die kundenmobilität wurden probleme in folgenden bereichen ermittelt: vorvertragliche informationen, vorzeitige rückzahlung, produktkopplung, kreditregister und grundbuchregister.
Специфични проблеми, които ограничават мобилността на клиентите, се откроиха в следните области: преддоговорна информация, предсрочно погасяване, обвързване на продажбите, кредитни и поземлени регистри.
6.1 der ewsa betont, dass vorvertragliche informationen durch ein beständiges medium bereitgestellt werden sollten, damit die verbraucher jederzeit darauf zurückgreifen können.
6.1 ЕИСК изтъква необходимостта преддоговорната информация да бъде предоставяна върху постоянен носител, така че потребителите да могат да я прочетат по всяко време.
anlegerschutz und transparenz werden ferner im mittelpunkt einer initiative über vorvertragliche angaben über komplexe investmentprodukte (prips) bzw. über versicherungsvermittlung stehen.
Защитата на инвеститорите и прозрачността са също така в центъра на инициатива относно преддоговорното оповестяване на информация за комплексни инвестиционни продукти, както и относно застрахователното посредничество.
diese umfassen insbesondere vorvertragliche angaben zu anlagestrategie und anlageobjekten des qualifizierten risikokapitalfonds sowie zu den eingesetzten anlageinstrumenten und angaben zu kosten und gebühren sowie zum risiko-/renditeprofil der vom qualifizierten fonds angebotenen anlagen.
По-важно е, че тези изисквания определят преддоговорните задължения за оповестяване във връзка с инвестиционната стратегия и цели на допустимия фонд, използваните инвестиционни инструменти, разходите и допълнителните разноски, както и отношението между рисков профил и възвръщаемост на предложената от допустим фонд инвестиция.