A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ich komme aus einer priviligierten, frankophonen gemeinde im libanon und habe daher frankreich immer als mein zweites zuhause gesehen.
provinc d'una comunitat francòcona i privilegiada del líban. això vol dir que sempre he vist frança com la meva segona llar.
abdul halim attar, ein palästinensischer syrer aus dem flüchtlingslager jarmuk in damaskus, ist einer von millionen syrischen flüchtlingen, die in den libanon geflohen sind.
abdul halim attar, un sirià-palestí del campament yarmouk a damasc és un dels més d'un milió de refugiats sirians que han fugit al líban.
“die mehrheit kam aus der levante, wie es zu dieser zeit hieß und heute das gebiet der modernen staaten libanon und syrien umfasst.”
«la majoria va venir des de llevant, tal com s'anomenava en aquella època el que avui en dia seria el líban i síria».