Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lebe wohl.
adéu.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- zum wohl!
- bon profit.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
muss ich wohl.
suposo que sí.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also, lebt wohl.
adéu doncs.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, wer wohl?
doncs qui creus?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
,,wohl, wohl, herr."
-ja n'esta, senyor!
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
das ist sie wohl.
- així és.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haben sie wohl!
veig que sí.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- das bin ich wohl.
- suposo que sí.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
,,leb wohl, alabama!
«adéu, mon alabama!
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
,,ich glaub' wohl!"
-ja ho crec!
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
das wussten wohl alle.
això ho sap tothom.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, wir sollten wohl...
no ha passat res.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- das sollte ich wohl.
suposo que sí.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- sehr wohl, sir humphrey!
molt bé, sir humphrey!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
,,na, ich sollt' wohl!
-bé, doncs, jo sí.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ich sollte wohl aufmachen.
he d'anar a obrir.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- sie machen wohl witze?
- va de debò, això?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das soll wohl "nein" heißen.
llavors la resposta és no.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
gehabt euch wohl, ser jaime.
adéu, ser jaime.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: