Você procurou por: er hat wohl die hand aufgehalten (Alemão - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Cebuano

Informações

German

er hat wohl die hand aufgehalten

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Cebuano

Informações

Alemão

das ist der anschlag, den er hat über alle lande, und das ist die ausgereckte hand über alle heiden.

Cebuano

kini mao ang tuyo nga ginatinguha sa ibabaw sa tibook yuta; ug kini mao ang kamot nga ginabakyaw ngadto sa ibabaw sa tanang mga nasud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn er hat seine hand wider gott gestreckt und sich wider den allmächtigen gesträubt.

Cebuano

kay iyang gituy-od ang iyang kamot batok sa dios, ug sa makagagahum siya nagpasipala;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er hat seine hand gewendet wider mich und handelt gar anders mit mir für und für.

Cebuano

sa pagkatinuod batok kanako iyang gipaatubang ang iyang kamot sa nakadaghan sa tibook nga adlaw.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er aber gab ihr die hand und richtete sie auf und rief die heiligen und die witwen und stellte sie lebendig dar.

Cebuano

ug gitunol ni pedro ang iyang kamot ngadto kaniya ug iyang gipatindog siya. ug iyang gitawag ang mga balaan ug ang mga babayeng balo, ug kanila iyang gipaatubang si dorcas nga buhi na.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er herzte sie und legte die hände auf sie und segnete sie.

Cebuano

ug gikugos niya sila ug sa gipandungan niya sila sa iyang mga kamot, iyang gipanalanginan sila.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da ergrimmte der zorn des herrn über israel, und er verkaufte sie unter die hand der philister und der kinder ammon.

Cebuano

ug ang kasuko ni jehova misilaub batok sa israel, ug iyang gibaligya sila ngadto sa kamot sa mga filistehanon, ug ngadto sa kamot sa mga anak sa ammon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er tat ihn unter die hand nathans, des propheten; der hieß ihn jedidja, um des herrn willen.

Cebuano

ug gipasugoan niya pinaagi sa kamot ni nathan, ang manalagna; ug iyang gitawag ang iyang ngalan nga jedidiah tungod kang jehova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er führte sie aber hinaus bis gen bethanien und hob die hände auf und segnete sie.

Cebuano

unya iyang gidala sila ngadto sa gawas hangtud sa betania, ug sa naisa niya ang iyang mga kamot, iyang gipanalanginan sila.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich will euch von dort herausstoßen und den fremden in die hand geben und will euch euer recht tun.

Cebuano

ug pagapagulaon ko kamo gikan sa taliwala niana, ug itugyan ko kamo ngadto sa mga kamot sa mga dumuloong, ug ipakanaug ko ang hukom sa taliwala ninyo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum siehe, daß gott nicht verwirft die frommen und erhält nicht die hand der boshaften,

Cebuano

ania karon, ang dios dili mosalikway sa usa ka tawong hingpit. ni motabang siya sa mga mamumuhat sa dautan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und die hand des herrn war mit ihnen, und eine große zahl ward gläubig und bekehrte sich zu dem herrn.

Cebuano

ug ang kamot sa ginoo uban kanila, ug nangakabig ngadto sa ginoo ang daghan kaayong mga tawo nga nanagpanoo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und legte die hände auf sie und zog von dannen.

Cebuano

ug iyang gitapin-an sila sa iyang mga kamot, ug unya milakaw siya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

siehe, er hat wohl den felsen geschlagen, daß wasser flossen und bäche sich ergossen; aber wie kann er brot geben und seinem volke fleisch verschaffen?"

Cebuano

ania karon, siya misuntok sa bato, sa pagkaagi nga ang mga tubig mingbaha, ug ang mga sapa mingsalanap; arang ba usab siya makahatag ug tinapay? makatagana ba siya ug unod alang sa iyang katawohan?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

aber mit jeremia war die hand ahikams, des sohnes saphans, daß er nicht dem volk in die hände kam, daß sie ihn töteten.

Cebuano

apan ang kamot ni ahicam ang anak nga lalake ni safan diha uban kang jeremias, aron siya dili ihatag nila ngadto sa kamot sa mga tawo nga buot mopatay kaniya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber ich sage euch, die ihr zuhört: liebet eure feinde; tut denen wohl, die euch hassen;

Cebuano

"apan sultihan ko kamong mga nanagpaminaw, higugmaa ninyo ang inyong mga kaaway, buhati ninyog maayo ang mga managdumot kaninyo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und gab das allesamt auf die hände aarons und seiner söhne und webte es zum webeopfer vor dem herrn.

Cebuano

ug gibutang niya ang tanan sa mga kamot ni aaron, ug sa mga kamot sa iyang mga anak nga lalake, ug kini gitabyog niya: sa halad-nga-tinabyog sa atubangan ni jehova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und übergibst mich nicht in die hände des feindes; du stellst meine füße auf weiten raum.

Cebuano

ug wala mo ako palukbi sa kamot sa kaaway; gipahamutang mo ang akong mga tiil sa kinalapdan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

siehe, in die hände habe ich dich gezeichnet; deine mauern sind immerdar vor mir.

Cebuano

ania karon, ako na ikaw nga gisilsil sa mga palad sa akong mga kamot; ang imong kuta ania kanunay sa akong atubangan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sprach: des menschen sohn muß überantwortet werden in die hände der sünder und gekreuzigt werden und am dritten tage auferstehen.

Cebuano

nga ang anak sa tawo kinahanglan igatugyan ngadto sa mga kamot sa mga tawong makasasala ug igalansang sa krus, ug sa ikatulo ka adlaw mabanhaw siya."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ja, schlafe noch ein wenig, schlummere ein wenig, schlage die hände ineinander ein wenig, daß du schlafest,

Cebuano

usa ka diyutay nga pagkatulog, usa ka diyutay nga paghinanok, usa ka diyutay nga pagkiyugpos sa mga kamot aron sa pagkatulog:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,167,518 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK