Você procurou por: guten abend, meine liebe (Alemão - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Cebuano

Informações

German

guten abend, meine liebe

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Cebuano

Informações

Alemão

ich beschwöre euch, töchter jerusalems, daß ihr meine liebe nicht aufweckt noch regt, bis es ihr selbst gefällt.

Cebuano

isugo ko kaninyo, oh mga anak nga babaye sa jerusalem, aron dili ninyo lihokon ni pukawon ang akong hinigugma, hangtud nga siya mahimuot.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

meine liebe tenne, darauf gedroschen wird! was ich gehört habe vom herrn zebaoth, dem gott israels, das verkündige ich euch.

Cebuano

oh giukan ko, ug ang dagami sa akong salog! kanang akong madungog gikan kang jehova sa mga panon, ang dios sa israel, mao ang akong ginapahayag kaninyo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so ihr meine gebote haltet, so bleibet ihr in meiner liebe, gleichwie ich meines vaters gebote halte und bleibe in seiner liebe.

Cebuano

kon tumanon ninyo ang akong sugo, magapabilin kamo sa akong gugma, maingon nga gituman ko ang mga sugo sa akong amahan ug nagapabilin ako diha sa iyang gugma.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

grüßet die tryphäna und die tryphosa, welche in dem herrn gearbeitet haben. grüßet die persis, meine liebe, welch in dem herrn viel gearbeitet hat.

Cebuano

ipangomusta ako sa mga nagapangabudlay diha sa ginoo, kang trifena ug trifosa. ipangomusta ako sa hinigugma nga persida, nga nagapangabudlay pag-ayo diha sa ginoo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daß wir früh aufstehen zu den weinbergen, daß wir sehen, ob der weinstock sprosse und seine blüten aufgehen, ob die granatbäume blühen; da will ich dir meine liebe geben.

Cebuano

sumayo kita pagbangon ngadto sa kaparrasan; tan-awon ta kong namutot na ba ang parras, ug ang iyang piyoos mibuklad, ug ang mga granada namulak: didto ihatag ko kanimo ang akong gugma.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihr aber, meine lieben, erbauet euch auf euren allerheiligsten glauben durch den heiligen geist und betet,

Cebuano

apan kamo, mga hinigugma, kinahanglan managtubo diha sa inyong balaan uyamot nga tinoohan; pag-ampo kamo diha sa espiritu santo;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

meine lieben kinder, welche ich abermals mit Ängsten gebäre, bis daß christus in euch eine gestalt gewinne,

Cebuano

mga anak ko, alang kaninyo ginasakit ako pag-usab hangtud nga si cristo mahulad diha sa sulod ninyo!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also, meine lieben und ersehnten brüder, meine freude und meine krone, besteht also in dem herrn, ihr lieben.

Cebuano

busa, mga igsoon ko nga akong hinigugma ug namingawan, nga akong kalipay ug purongpurong, managbarug kamo sa ingon nga kalig-on diha sa ginoo, mga hinigugma ko.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nehmet, meine lieben brüder, zum exempel des leidens und der geduld die propheten, die geredet haben in dem namen des herrn.

Cebuano

mga igsoon, ingon nga panig-ingnan sa pag-antus ug pagpailub, palandunga ang mga profeta nga nanagsulti tungod sa ngalan sa ginoo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und da ich des morgens früh zum volk geredet hatte, starb mir am abend mein weib. und ich tat des andern morgens, wie mir befohlen war.

Cebuano

busa ako misulti sa katawohan sa pagkabuntag; ug sa pagkagabii ang akong asawa namatay; ug gihimo ko niadtong butanga ingon sa gisuso kanako.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum, meine lieben brüder, seid fest, unbeweglich, und nehmet immer zu in dem werk des herrn, sintemal ihr wisset, daß eure arbeit nicht vergeblich ist in dem herrn.

Cebuano

busa, hinigugma kong mga igsoon, kinahanglan magpakalig-on kamo, dili matarug, sa kanunay magmadagayaon sa bulohaton sa ginoo, sa nasayran ninyo nga diha sa ginoo ang inyong pagpangabudlay dili makawang.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihr aber, meine lieben, weil ihr das zuvor wisset, so verwahret euch, daß ihr nicht durch den irrtum der ruchlosen leute samt ihnen verführt werdet und entfallet aus eurer eigenen festung.

Cebuano

busa, mga hinigugma, sa nasayud na kamong daan niini, magbantay kamo basi bayag madaldal kamo sa kasaypanan sa mga tawong masupilon ug mangahulog kamo ug mawad-an kamo sa inyong kalig-on.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

höret zu, meine lieben brüder! hat nicht gott erwählt die armen auf dieser welt, die am glauben reich sind und erben des reichs, welches er verheißen hat denen, die ihn liebhaben?

Cebuano

paminaw kamo, hinigugma ko nga mga igsoon. dili ba gipili man sa dios ang mga kabus dinhi sa kalibutan aron mahimong dato sa pagtoo ug mga manununod sa gingharian nga iyang gisaad kanila nga nagahigugma kaniya?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin gekommen, meine schwester, liebe braut, in meinen garten. ich habe meine myrrhe samt meinen würzen abgebrochen; ich habe meinen seim samt meinem honig gegessen; ich habe meinen wein samt meiner milch getrunken. eßt, meine lieben, und trinkt, meine freunde, und werdet trunken!

Cebuano

ania na ako sa akong tanaman, igsoon ko nga babaye, pangasaw-onon ko: natigum ko na ang akong mirra uban ang akong balsamo; nakaon ko na ang akong udlan uban ang akong dugos; nainum ko na ang akong vino uban ang akong gatas. pangaon kamo, oh kahigalaan; uminum ka, oo, daghana pag-inum, oh hinigugma.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

meine lieben, wir sind nun gottes kinder; und es ist noch nicht erschienen, was wir sein werden. wir wissen aber, wenn es erscheinen wird, daß wir ihm gleich sein werden; denn wir werden ihn sehen, wie er ist.

Cebuano

mga hinigugma, kita karon mga anak sa dios; kon maunsa unya kita, kini wala pa ipakita, apan kita nasayud nga sa igapadayag na siya, kita mahisama kaniya, kay kita magasud-ong man unya kaniya sa iyang pagkamao.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und siehe, eine stimme vom himmel herab sprach: dies ist mein lieber sohn, an welchem ich wohlgefallen habe.

Cebuano

ug ania karon, usa ka tingog gikan sa langit nag-ingon, "kini mao ang akong anak nga pinalangga; kaniya may kalipay ako.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,747,351,486 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK