Você procurou por: ich auch (Alemão - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Cebuano

Informações

German

ich auch

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Cebuano

Informações

Alemão

will ich auch mein teil antworten und will mein wissen kundtun.

Cebuano

ako usab motubag sa akong bahin, ako usab mopahayag sa akong hunahuna.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vertragt mich, daß ich auch rede, und spottet darnach mein!

Cebuano

tugoti ako, ug ako mosulti usab; ug sa tapus sa akong pagsulti, padayona ang imong pagtamay.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was ihr wißt, das weiß ich auch; und bin nicht geringer denn ihr.

Cebuano

ang inyong nahibaloan, mao ang akong nahibaloan usab: ako dili ubos kaninyo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie sind nicht von der welt, gleichwie ich auch nicht von der welt bin.

Cebuano

sila dili iya sa kalibutan, maingon nga ako dili iya sa kalibutan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so es aber wert ist, daß ich auch hinreise, sollen sie mit mir reisen.

Cebuano

apan kon angay man nga ako moadto usab, nan, managpanguyog sila kanako.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

siehe, ich bin gottes ebensowohl als du, und aus lehm bin ich auch gemacht.

Cebuano

ania karon, ako sama kanimo sa atubangan sa dios: ako usab gibuhat gikan sa yutang kolonon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum will ich auch reden; höre mir zu. ich will mein wissen auch kundtun.

Cebuano

busa nag-ingon ako: patalinghugi ako ninyo; ako usab mopahayag kaninyo sa akong hunahuna.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber das hast du, daß du die werke der nikolaiten hassest, welche ich auch hasse.

Cebuano

hinoon adunay pabor kanimo nga mao kini, nga ginadumtan mo ang mga buhat sa mga nicolaita, nga ginadumtan ko usab.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daß ich auch schwur in meinem zorn, sie sollten zu meiner ruhe nicht kommen."

Cebuano

sumala sa akong gipanumpa tungod sa akong kapungot, `dili gayud sila makasulod sa akong kapahulayan.`"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

so will ich auch hinfort die heiden nicht vertreiben, die josua hat gelassen, da er starb,

Cebuano

ako usab sukad karon dili magapapahawa gikan sa atubangan nila bisan unsa sa mga nasud nga gibiyaan ni josue sa iyang pagkamatay.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so will ich auch lachen in eurem unglück und eurer spotten, wenn da kommt, was ihr fürchtet,

Cebuano

ako usab mokatawa sa adlaw sa inyong pagkaalaut; ako magatamay sa diha nga moabut ang inyong kahadlok;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn ich auch recht habe, kann ich ihm dennoch nicht antworten, sondern ich müßte um mein recht flehen.

Cebuano

nga kaniya, bisan ako matarung pa unta, apan dili ako motubag; adto ako magpakilooy sa akong maghuhukom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich habe ihn aber desto eilender gesandt, auf daß ihr ihn seht und wieder fröhlich werdet und ich auch der traurigkeit weniger habe.

Cebuano

busa ako labi pang matinguhaon sa pagpaanha kaniya diha aron kamo malipay sa pagpakakita kaniya pag-usab, ug aron ako dili na kaayo mabalaka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie ich mit euren vätern in der wüste bei Ägypten gerechtet habe, ebenso will ich auch mit euch rechten, spricht der herr herr.

Cebuano

ingon sa paghukom ko sa inyong mga amahan didto sa kamingawan sa yuta sa eqipto, ingon man pagahukman ko kamo, nagaingon ang ginoong jehova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so danke ich auch dir mit psalterspiel für deine treue, mein gott; ich lobsinge dir auf der harfe, du heiliger in israel.

Cebuano

magadayeg usab ako kanimo uban ang salterio, bisan ang imong kamatuoran, oh akong dios: kanimo magaawit ako ug mga pagdayeg uban sa alpa, oh ikaw nga balaan sa israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum habe ich auch mich selbst nicht würdig geachtet, daß ich zu dir käme; sondern sprich ein wort, so wird mein knecht gesund.

Cebuano

mao man gani nga wala ako mangahas sa pag-adto kanimo. apan isulti mo lang ang pulong, ug himoa nga mamaayo ang akong sulogoon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daselbst haben sie abraham begraben und sara, sein weib. daselbst haben sie auch isaak begraben und rebekka, sein weib. daselbst habe ich auch lea begraben,

Cebuano

didto gilubong nila si abraham ug si sara nga iyang asawa: didto gilubong nila si isaac ug si rebeca nga iyang asawa; didto man usab gilubong ko si lea,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wiewohl ich auch habe, daß ich mich fleisches rühmen könnte. so ein anderer sich dünken läßt, er könnte sich fleisches rühmen, ich könnte es viel mehr:

Cebuano

ngani ako may pasikaranan sa pagsalig sa unod usab. kon adunay laing tawo nga magadahum nga siya may pasikaranan sa pagsalig sa unod, ako labaw pa:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und so ich auch etwas weiter mich rühmte von unsrer gewalt, welche uns der herr gegeben hat, euch zu bessern, und nicht zu verderben, wollte ich nicht zu schanden werden.

Cebuano

kay ako dili kaulawan bisan kon palabihan ko pa ang akong pagpasigarbo tungod sa among kagahum nga gihatag kanamo sa ginoo aron sa pagpatubo kaninyo ug dili sa paglaglag kaninyo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so spricht der herr: wenn man den himmel oben kann messen und den grund der erde erforschen, so will ich auch verwerfen den ganzen samen israels um alles, was sie tun, spricht der herr.

Cebuano

mao kini ang giingon ni jehova: kong ang langit sa kahitas-an masukod, ug ang mga patukoranan sa yuta masusi sa kinahiladman, nan isalikway ko usab ang tibook kaliwatan sa israel tungod sa tanan nilang nabuhat, nagaingon si jehova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,786,504,158 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK