Você procurou por: maschinenteile nicht als aufstiegshilfe benu... (Alemão - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Cebuano

Informações

German

maschinenteile nicht als aufstiegshilfe benutzen!

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Cebuano

Informações

Alemão

nicht als übers volk herrschen, sondern werdet vorbilder der herde.

Cebuano

dili sa hinarihari nga pagdumala kanila nga gipiyal kaninyo dondili ingon nga mga panig-ingnan nga pagaawaton sa panon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

laure nicht als gottloser auf das haus des gerechten; verstöre seine ruhe nicht.

Cebuano

ayaw pagbanhig, oh dautan nga tawo, batok sa puloy-anan sa matarung; ayaw paggun-oba ang iyang dapit nga pahulayan:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so sehet nun zu, wie ihr vorsichtig wandelt, nicht als die unweisen, sondern als die weisen,

Cebuano

busa, pagbantay kamo pag-ayo sa inyong paggawi, dili ingon nga mga boangboang kondili ingon nga mga masinabuton,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als die freien, und nicht, als hättet ihr die freiheit zum deckel der bosheit, sondern als die knechte gottes.

Cebuano

pagkinabuhi kamo ingon nga mga tawong may kagawasan, mao lamang nga dili ninyo paggamiton ang inyong kagawasan ingon nga takuban sa pagbuhat ug dautan; pagkinabuhi kamo ingon nga mga ulipon sa dios.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was ich jetzt rede, das rede ich nicht als im herrn, sondern als in der torheit, dieweil wir in das rühmen gekommen sind.

Cebuano

(ang akong ginasulti, ginasulti ko dili ingon nga sa pagbulot-an sa ginoo kondili ingon nga boang, niining mapasigarbohong pagsalig;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da aber die juden dawider redeten, ward ich genötigt, mich auf den kaiser zu berufen; nicht, als hätte ich mein volk um etwas zu verklagen.

Cebuano

apan sa diha nga misupak niini ang mga judio, napugos ako sa pagdangop kang cesar--hinoon dili tungod kay aduna akoy igsosumbong batok sa akong nasud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dazu ich gesetzt bin als prediger und apostel (ich sage die wahrheit in christo und lüge nicht), als lehrer der heiden im glauben und in der wahrheit.

Cebuano

alang niini ako gikatudlo nga magwawali ug apostol (ako nagasugilon sa tinuod, ako wala magbakak), aron sa pagpanudlo sa mga gentil mahitungod sa pagtoo ug sa kamatuoran.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und nun bitte ich dich, frau (nicht als schriebe ich dir ein neues gebot, sondern das wir gehabt haben von anfang), daß wir uns untereinander lieben.

Cebuano

ug karon mangamuyo ako kanimo, senyora, dili nga daw ingon sa magsulat ako kanimog usa ka bag-ong sugo, kondili sa sugo nga ato nang nabatonan sukad pa sa sinugdan, nga mao kini, nga kinahanglan maghigugmaay kita ang usa sa usa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nun aber ist unsere seele matt; denn unsere augen sehen nichts als das man.

Cebuano

apan karon ang atong kalag nagamala: walay bisan unsa gayud, gawas niini nga mana nga pagatan-awon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sondern, wie wir von gott bewährt sind, daß uns das evangelium vertraut ist zu predigen, also reden wir, nicht, als wollten wir den menschen gefallen, sondern gott, der unser herz prüft.

Cebuano

hinonoa, maingon nga kami gikauyonan sa dios aron pagapiyalan sa maayong balita, busa nagasulti kami, dili sa pagpahimuot sa tawo kondili sa dios nga nagasulay sa among mga kasingkasing.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum danken auch wir ohne unterlaß gott, daß ihr, da ihr empfinget von uns das wort göttlicher predigt, es aufnahmt nicht als menschenwort, sondern, wie es denn wahrhaftig ist, als gottes wort, welcher auch wirkt in euch, die ihr glaubet.

Cebuano

ug kami usab sa walay pag-undang nagapasalamat sa dios tungod niini, nga sa inyong pagdawat sa pulong sa dios nga inyong nadungog gikan kanamo, kini inyong gisagop dili ingon nga pulong sa tawo kondili ingon nga mao gayud sa pagkatinuod, ang pulong sa dios nga nagalihok sa sulod ninyo nga mga magtotoo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,776,875,544 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK