Você procurou por: mit rat und tat (Alemão - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Cebuano

Informações

German

mit rat und tat

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Cebuano

Informações

Alemão

habe ich dir's nicht mannigfaltig vorgeschrieben mit rat und lehren,

Cebuano

wala ba ako makasulat kanimo ug mga maayo uyamut nga mga butang sa mga tambag ug kahibalo,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei ihm ist weisheit und gewalt, rat und verstand.

Cebuano

sa dios anaa ang kaalam ug ang kagahum; ang tambag ug ang pagsabut anaa kaniya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn mit rat muß man krieg führen; und wo viele ratgeber sind, da ist der sieg.

Cebuano

kay pinaagi sa maalamon nga pagmando ikaw magahimo sa imong gubat; ug diha sa panon sa mga magtatambag walay kapildihan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anschläge bestehen, wenn man sie mit rat führt; und krieg soll man mit vernunft führen.

Cebuano

ang tagsatagsa ka tuyo natukod pinaagi sa pagtambag; ug pinaagi sa maalamong pagmando nakiggubat ikaw.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mose gehorchte seines schwiegervaters wort und tat alles, was er sagte,

Cebuano

busa si moises nagpatalinghug sa tingog sa iyang ugangan, ug gihimo niya ang tanan nga iyang giingon kaniya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du leitest mich nach deinem rat und nimmst mich endlich in ehren an.

Cebuano

ikaw magamando kanako uban sa imong pagtambag, ug sa ulahi pagadawaton mo ako sa himaya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der herr macht zunichte der heiden rat und wendet die gedanken der völker.

Cebuano

gipawalay bili ni jehova ang tambag sa mga nasud; gihimo niya ang pagpakyas sa mga hunahuna sa katawohan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und als sie sie brachten, stellten sie sie vor den rat. und der hohepriester fragte sie

Cebuano

ug sa ila nang nadala sila, ilang gipaatubang sila sa sanhedrin. ug nangutana kanila ang labawng sacerdote,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und tat was dem herrn übel, gefiel, über alle, die vor ihm gewesen waren.

Cebuano

ug si achab ang anak nga lalake ni omri, naghimo sa dautan sa mga panan-aw ni jehova labaw pa sa tanan nga nanghiuna kaniya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und tat opfer und räucherte auf den höhen und auf den hügeln und unter allen grünen bäumen.

Cebuano

ug siya naghalad ug nagsunog sa incienso didto sa hatag-as nga mga dapit, ug sa ibabaw sa mga bungtod, ug sa ilalum sa tagsatagsa ka malunhaw nga kahoy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und tat die hurer aus dem lande und tat ab alle götzen, die seine väter gemacht hatten.

Cebuano

ug iyang gipapahawa ang mga sodomhanon gikan sa yuta, ug gipanguha ang mga larawan nga gihimo sa iyang amahan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gleichwie ein mensch, der über land zog, rief seine knechte und tat ihnen seine güter aus;

Cebuano

"kay mahisama kini unya sa usa ka tawo nga sa dayon na niyag langyaw ngadto sa laing yuta, mitawag sa iyang mga ulipon, ug kanila gipiyal niya ang iyang katigayonan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

aber die erde half dem weibe und tat ihren mund auf und verschlang den strom, den der drache aus seinem munde schoß.

Cebuano

apan ang yuta mitabang sa babaye, ug ang yuta miabli sa iyang baba ug iyang gisuyop ang suba nga gibugwak sa dragon gikan sa iyang baba.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch den glauben redete joseph vom auszug der kinder israel, da er starb, und tat befehl von seinen gebeinen.

Cebuano

tungod sa pagtoo si jose, sa hapit na siya mamatay, mihisgot mahitungod sa pagpanggula sa mga israelinhon sa kaulahiay, ug mibilin ug mga tugon mahitungod sa iyang mga bukog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

groß von rat und mächtig von tat, und deine augen stehen offen über alle wege der menschenkinder, daß du einem jeglichen gibst nach seinem wandel und nach der frucht seines wesens;

Cebuano

daku sa pagtambag, ug makagagahum sa buhat; kansang mga mata binuksan ibabaw sa tanang mga alagianan sa mga anak sa tawo, sa paghatag sa tagsatagsa sumala sa iyang mga kagawian, ug sumala sa bunga sa iyang mga buhat;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das weib machte sich auf und tat, wie der mann gottes sagte, und zog hin mit ihrem hause und wohnte in der philister land sieben jahre.

Cebuano

ug ang babaye mitindog, ug naghimo sumala sa pulong sa tawo sa dios; ug siya milakaw uban sa iyang sulod-balay, ug mipuyo sa yuta sa mga filistehanon sa pito ka tuig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und ließ seinen sohn durchs feuer gehen und achtete auf vogelgeschrei und zeichen und hielt wahrsager und zeichendeuter und tat des viel, das dem herrn übel gefiel, ihn zu erzürnen.

Cebuano

ug gipaagi niya ang iyang anak nga lalake sa kalayo, ug nagbansay-bansay sa pagtagna sa mga panahon ug naggamit sa mga paglamat, ug nagpakitambag niadtong mga espiritista, ug naggamit sa mga salamangkero: siya naghimo sa daghang mga kadautan sa panan-aw ni jehova, sa paghagit kaniya sa kasuko.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und hatte nicht gewilligt in ihren rat und handel. er war von arimathia, der stadt der juden, einer, der auch auf das reich gottes wartete.

Cebuano

nga wala mouyon sa ilang gilaraw ug gibuhat, ug siya nag-paabut sa gingharian sa dios.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da der könig solches hörte, ward er sehr betrübt und tat großen fleiß, daß er daniel erlöste, und mühte sich bis die sonne unterging, daß er ihn errettete.

Cebuano

unya ang hari, sa pagkadungog niya niining mga pulonga nasubo pag-ayo, ug naninguha sulod sa iyang kasingkasing sa pagluwas kaniya; ug siya naghago hangtud sa pagkasalop sa adlaw aron sa pagluwas kaniya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich achte, du lässest dich bereden, daß du noch rat und macht weißt, zu streiten. auf wen verläßt du dich denn, daß du mir bist abfällig geworden?

Cebuano

ako nagaingon, nga ang imong tambag ug kusog alang sa gubat mao lamang ang mga pulong nga kawang: karon kinsa man ang imong gisaligan, nga misukol man ikaw batok kanako?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,788,791,866 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK