Você procurou por: sangen (Alemão - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Cebuano

Informações

German

sangen

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Cebuano

Informações

Alemão

da glaubten sie an seine worte und sangen sein lob.

Cebuano

unya mingtoo sila sa iyang mga pulong; nanag-awit sila sa iyang pagdayeg.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und die weiber sangen gegeneinander und spielten und sprachen: saul hat tausend geschlagen, aber david zehntausend.

Cebuano

ug ang mga babaye nanag-awit sa usa ug usa sa diha nga sila nanaghoni, ug nanag-ingon: si saul nakapatay sa iyang mga linibo, ug si david sa iyang mga tinagpulo ka libo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ist er nicht david, von dem sie sangen im reigen: saul hat tausend geschlagen, david aber zehntausend?

Cebuano

dili ba mao kini si david, nga kaniya sila nanag-awit ang usa ug usa sa mga pagsayaw, nga nag-ingon: si saul nakapatay sa iyang mga linibo, ug si david sa iyang mga tinagpulo ka libo?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sie sangen ein neues lied vor dem stuhl und vor den vier tieren und den Ältesten; und niemand konnte das lied lernen denn die hundertvierundvierzigtausend, die erkauft sind von der erde.

Cebuano

ug sila nanag-awit sa usa ka bag-ong awit diha sa atubangan sa trono ug sa atubangan sa upat ka mga buhing binuhat ug sa atubangan sa mga anciano. walay laing nakakat-on sa maong awit gawas sa usa ka gatus ug kap-atan ug upat ka libo nga gilukat gikan sa yuta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und maaseja, semaja, eleasar, usi, johanan, malchia, elam und eser. und die sänger sangen laut, und jisrahja war der vorsteher.

Cebuano

ug si maaseias, ug si semeias, ug si eleazar, ug si uzzi, ug si johanan, ug si malchias, ug si elam, ug si ezer. ug ang mga mag-aawit nanagawit sa makusog nga tingog, uban ni israhia nga ilang pangulo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sangen umeinander und lobten und dankten dem herrn, daß er gütig ist und seine barmherzigkeit ewiglich währet über israel. und alles volk jauchzte laut beim lobe des herrn, daß der grund am hause des herrn gelegt war.

Cebuano

ug sila nanag-awit ang usa ug usa sa pagdayeg ug paghatag sa mga pasalamat kang jehova, nga nagaingontx: kay siya maayo, kay ang iyang mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan sa israel. ug ang tibook katawohan mingsinggit sa usa ka dakung pagsinggit, sa diha nga sila nagdayeg kang jehova, tungod kay ang patukoranan sa balay ni jehova nahimutang na.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sangen ein neues lied und sprachen: du bist würdig, zu nehmen das buch und aufzutun seine siegel; denn du bist erwürget und hast uns gott erkauft mit deinem blut aus allerlei geschlecht und zunge und volk und heiden

Cebuano

ug nanag-awit sila sa usa ka bag-ong awit nga naga-ingon, takus ikaw sa pagkuha sa basahong linukot ug sa pag-abli sa iyang mga timri, kay ikaw mao man ang gipatay ug pinaagi sa imong dugo gilukat mo ang mga tawo alang sa dios, gikan sa tanang kabanayan ug pinulongan ug katawhan ug kanasuran,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber die knechte des achis sprachen zu ihm: das ist der david, des landes könig, von dem sie sangen im reigen und sprachen: saul schlug tausend, david aber zehntausend.

Cebuano

ug ang mga sulogoon ni achis ming-ingon kaniya: dili ba kini mao si david ang hari sa yuta? wala ba sila manag-awit kaniya ang usa sa usa nga may sayaw, nga nagaingon: si saul nakapatay sa iyang mga linibo, ug si david sa iyang mga tinagpulo ka libo?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da sang mose und die kinder israel dies lied dem herrn und sprachen: ich will dem herrn singen, denn er hat eine herrliche tat getan; roß und mann hat er ins meer gestürzt.

Cebuano

unya miawit si moises, ug ang mga anak sa israel, niini nga alawiton kang jehova ug misulti sa pag-ingon: magaawit ako kang jehova, kay siya midaug nga mahimayaon. ginatukmod niya sa dagat ang kabayo ug ang nagkabayo niini.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,118,236 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK