Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
und sie verstanden das wort nicht, das er mit ihnen redete.
ug sila wala makasabut sa mga pulong nga iyang gisulti kanila.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da öffnete er ihnen das verständnis, daß sie die schrift verstanden,
ug iyang gibuksan ang ilang mga salabutan aron makatukib sila sa mga kasulatan,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie aber verstanden das wort nicht, und fürchteten sich, ihn zu fragen.
apan wala sila makasabut sa iyang gisulti, ug nahadlok sila sa pagpangutana kaniya.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da verstanden die jünger, daß er von johannes dem täufer zu ihnen geredet hatte.
ug ang mga tinun-an nakasabut nga nag-sulti siya kanila mahitungod kang juan nga bautista.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siehe, das alles hat mein auge gesehen und mein ohr gehört, und ich habe es verstanden.
ania karon, ang akong mata nakakita niining tanan, ang igdulungog nako nakadungog ug nakasabut niini.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und da die hohenpriester und pharisäer seine gleichnisse hörten, verstanden sie, daß er von ihnen redete.
ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga fariseo, sa pagkadungog nila sa iyang mga sambingay, nakasabut nga nagsulti siya mahitungod kanila.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie aber verstanden der keines, und die rede war ihnen verborgen, und wußten nicht, was das gesagte war.
apan sila walay nasabtan niining mga butanga; kining sultiha nalilong kanila, ug wala nila matugkad ang iyang buot ipasabut.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und jesus sprach zu ihnen: habt ihr das alles verstanden? sie sprachen: ja, herr.
"nakasabut ba kamo niining tanan?" sila mitubag, "oo."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
diesen spruch sagte jesus zu ihnen; sie verstanden aber nicht, was es war, das er zu ihnen sagte.
kini gipasumbingay kanila ni jesus, apan wala sila makasabut sa iyang gisulti kanila.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da verstanden sie, daß er nicht gesagt hatte, daß sie sich hüten sollten vor dem sauerteig des brots, sondern vor der lehre der pharisäer und sadduzäer.
ug unya nakasabut na sila nga wala diay siya magsulti kanila sa paglikay sa igpapatubo sa tinapay, kondili nga ilang likayan ang gitudlo sa mga fariseo ug sa mga saduceo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
solches verstanden seine jünger zuvor nicht; sondern da jesus verklärt ward, da dachten sie daran, daß solches von ihm geschrieben war und sie solches ihm getan hatten.
sa sinugdan ang iyang mga tinun-an wala makasabut niini; apan sa diha nga gihimaya na si jesus, nan, nahinumdom na sila nga kini nahisulat man tuod mahitungod kaniya ug nga nahitabo, kini ngadto kaniya.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und der könig sprach zu den weisen, die sich auf die zeiten verstanden (denn des königs sachen mußten geschehen vor allen, die sich auf recht und händel verstanden;
unya ang hari miingon sa mga manggialamon nga tawo, nga nanghibalo sa mga panahon (kay maoy batasan sa hari kaniadto tungod sa tanan nga nanghibalo sa balaod ug paghukom;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und sie trachteten darnach, wie sie ihn griffen, und fürchteten sich doch vor dem volk; denn sie verstanden, daß er auf sie dies gleichnis geredet hatte. und sie ließen ihn und gingen davon.
ug unya misulay sila sa pagdakop kaniya, apan nahadlok sila sa katawhan, kay nakasabut man ugod sila nga sila mao ang gitumong niya sa iyang pagsugilon sa maong sambingay; ug ilang gibiyaan siya ug nanglakaw sila.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wisset ihr nicht? hört ihr nicht? ist's euch nicht vormals verkündigt? habt ihr's nicht verstanden von anbeginn der erde?
wala ba kamo manghilabo? wala ba kamo makadungog? wala ba kini ikasugilon kaninyo gikan pa sa sinugdan? wala ba kamo makasabut gikan pa sa sinugdan? wala ba kamo makasabut gikan pa sa mga pagkatukod sa yuta?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
weißt du nicht? hast du nicht gehört? der herr, der ewige gott, der die enden der erde geschaffen hat, wird nicht müde noch matt; sein verstand ist unausforschlich.
wala ba ikaw makaila? wala ba ikaw makadungog? ang dios nga walay katapusan, si jehova, ang magbubuhat sa kinatumyan sa yuta, dili maluya, ni kapuyan; walay makasusi sa iyang salabutan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: