Você procurou por: zerstreut (Alemão - Chamorro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Chamorro

Informações

Alemão

die nun zerstreut waren, gingen um und predigten das wort.

Chamorro

enaomina ayo sija y manmachalapon, manjanao para todo y lugat, ya japredidica y sinangan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er übet gewalt mit seinem arm und zerstreut, die hoffärtig sind in ihres herzens sinn.

Chamorro

ya pot y canaeña jafanue minetgot; janafañuja y sobetbio sija gui jinason y corasonñija.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wer nicht mit mir ist, der ist wider mich; und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.

Chamorro

ayo y ti jumujame, contra guajo yuje; ya ayo y ti rumecocoge guiya guajo machalapon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und nicht für das volk allein, sondern daß er auch die kinder gottes, die zerstreut waren, zusammenbrächte.)

Chamorro

ya ti pot ayoja na nasion; lao locue para ufandaña gui unoja y famaguon yuus ni y jagas manmachalapon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn siehe, deine feinde, herr, deine feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.

Chamorro

sa, estagüe, y enimigumo, o jeova, sa, estagüe, y enimigumo na ufanmalingo; yan todo y chumochogüe y tinaelaye ufanmachalapon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein psalmlied davids, vorzusingen. es stehe gott auf, daß seine feinde zerstreut werden, und die ihn hassen, vor ihm fliehen.

Chamorro

polo si yuus ya ucajulo, polo y enimiguña ya ufanmachalapon: polo ayo sija y chumatlie güe ya ufanmalago gui menaña.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die aber zerstreut waren in der trübsal, so sich über stephanus erhob, gingen umher bis gen phönizien und zypern und antiochien und redeten das wort zu niemand denn allein zu den juden.

Chamorro

n 11 19 66410 ¶ ya ayo sija y manmachalapon pot y mapetsiguen ni y esteban, manjanao asta finesia, yan chipre, yan antioquia, ya taya nae japredica y sinangan na ayoja sija y judios.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darnach stand auf judas aus galiläa in den tagen der schätzung und machte viel volks abfällig ihm nach; und der ist auch umgekommen, und alle, die ihm zufielen sind zerstreut.

Chamorro

ya despues di este na taotao, cajulo si judas na taotao galileo, gui jaanen y manmaempadrona; ya jacone un manada gui tateña: ya güiya locue malingo; yan todo ayo sija y umosgue güe manmachalapon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schilt das tier im rohr, die rotte der ochsen mit ihren kälbern, den völkern, die da zertreten um geldes willen. er zerstreut die völker, die da gerne kriegen.

Chamorro

lalatde y dadao na gâgâ gui piao, y manadan nobiyo yan y tatneron gataotao, nii guinocha papa adengñija y pedason salape sija: jochalapon ayosija taotao nii manmalago manguera.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da fürchten sie sich aber, wo nichts zu fürchten ist; denn gott zerstreut die gebeine derer, die dich belagern. du machst sie zu schanden; denn gott verschmäht sie.

Chamorro

mangosmanmaañao sija gui anae taya minaañao: sa si yuus janafanmachapon adisapatta y telang ayo y tumotojgue contra jago; jago jagas unnafanmamajlao, sa si yuus manrenechasa sija.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

siehe, es kommt die stunde und ist schon gekommen, daß ihr zerstreut werdet, ein jeglicher in das seine, und mich allein lasset. aber ich bin nicht allein, denn der vater ist bei mir.

Chamorro

estagüe na ufato y ora, ya esta mato pago, na cada uno ujanao para y iyoña, ya indingo yo namaesaja; lao trabia ti guajoja namaesaja sa jumajame an tata.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin der gute hirte. der gute hirte läßt sein leben für seine schafe. der mietling aber, der nicht hirte ist, des die schafe nicht eigen sind, sieht den wolf kommen und verläßt die schafe und flieht; und der wolf erhascht und zerstreut die schafe.

Chamorro

ya y taotao nii maapapase, ya ti pastot; ya ti gaña y quinilo sija, an jalie y lobo ni y mamaela, japolo y quinilo sija ya malago guato; ya y lobo maquinene ya manchinalapon sija quinilo:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,357,361 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK