A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
solches sahst du, bis daß ein stein herabgerissen ward ohne hände; der schlug das bild an seine füße, die eisen und ton waren, und zermalmte sie.
또 왕 이 보 신 즉 사 람 의 손 으 로 하 지 아 니 하 고 뜨 인 돌 이 신 상 의 철 과 진 흙 의 발 을 쳐 서 부 숴 뜨 리
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber eure sünde, das kalb, das ihr gemacht hattet, nahm ich und zerschmelzte es mit feuer und zerschlug es und zermalmte es, bis es staub ward und warf den staub in den bach, der vom berge fließt.
너 희 의 죄 곧 너 희 의 만 든 송 아 지 를 취 하 여 불 살 라 찧 고 티 끌 같 이 가 늘 게 갈 아 그 가 루 를 산 에 서 흘 러 내 리 는 시 내 에 뿌 렸 었 느 니
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da hieß er die männer, so daniel verklagt hatten, herbringen und zu den löwen in den graben werfen samt ihren weibern und kindern. und ehe sie auf den boden hinabkamen, ergriffen sie die löwen und zermalmten alle ihre gebeine.
왕 이 명 을 내 려 다 니 엘 을 참 소 한 사 람 들 을 끌 어 오 게 하 고 그 들 을 그 처 자 들 과 함 께 사 자 굴 에 던 져 넣 게 하 였 더 니 그 들 이 굴 밑 에 닿 기 전 에 사 자 가 곧 그 들 을 움 켜 서 그 뼈 까 지 도 부 숴 뜨 렸 더
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: