Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
denn solches ist gut und angenehm vor gott, unserm heiland,
to je dobro i ugodno pred spasiteljem naim bogom,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atmen sie sanft aus (so weit, wie es noch angenehm ist).
polako izdahnite (onoliko koliko vam je ugodno).
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn ihr aber wollt dem herrn ein lobopfer tun, das von euch angenehm sei,
kad jahvi rtvujete rtvu zahvalnicu, rtvujte je tako da budete primljeni.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die injektionsrate sollte so gewählt werden, wie sie für den patienten angenehm ist.
brzinu primjene treba odrediti tako da bolesniku bude ugodno.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
halten sie den atem 10 sekunden lang an oder so lange, wie es noch angenehm ist.
zadržite dah na 10 sekundi ili onoliko dugo koliko možete a da vam je ugodno.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die applikationszeit sollte dabei so gewählt werden, wie es für den patienten angenehm ist.
brzinu primjene treba podesiti na razinu koja je bolesniku ugodna.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einatmen: atmen sie sanft aus (so weit, wie es noch angenehm ist).
udisanje: polako izdahnite (onoliko koliko vam je ugodno).
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der gottlosen opfer ist dem herrn ein greuel; aber das gebet der frommen ist ihm angenehm.
rtva opakog mrska je jahvi, a mila mu je molitva pravednika.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nehmen sie den spiromax aus dem mund und halten sie den atem 10 sekunden lang an oder so lange, wie es noch angenehm ist.
izvadite spiromax iz usta i zadržite dah na 10 sekundi ili onoliko dugo koliko je ugodno.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er sprach aber: wahrlich, ich sage euch: "kein prophet ist angenehm in seinem vaterlande.
i nastavi: "zaista, kaem vam, nijedan prorok nije dobro doao u svom zavièaju.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
rixubis sollte mit einer geschwindigkeit verabreicht werden, die für den patienten angenehm ist, bis höchstens 10 ml/min.
rixubis je potrebno primjenjivati brzinom koja osigurava udobnost bolesnika, do najviše 10 ml/min.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die lösung sollte so langsam verabreicht werden, wie es für den patienten angenehm ist, nicht schneller als 10 ml/min.
otopina se mora primijeniti polako, brzinom koja je ugodna bolesniku, ne brže od 10 ml po minuti.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die lösung sollte langsam, mit einer geschwindigkeit die dem patienten angenehm ist und maximal 10 ml/minute beträgt, verabreicht werden.
otopinu treba primijeniti polagano, brzinom koja je ugodna bolesniku i ne većom od 10 ml po minuti.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gehet hin auf das gebirge und holet holz und bauet das haus; das soll mir angenehm sein, und ich will meine ehre erzeigen, spricht der herr.
idite na goru, dovezite drva i podignite opet dom; bit æe mi to milo i proslavit æu se" - govori jahve.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
will er ein brandopfer tun von rindern, so opfere er ein männlein, das ohne fehl sei, vor der tür der hütte des stifts, daß es dem herrn angenehm sei von ihm,
ako njegov prinos za rtvu paljenicu bude od krupne stoke, neka prinese muko bez mane. neka ga dovede k ulazu u ator sastanka da pred jahvom bude primljen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entfernen sie den genuair-inhalator von ihrem mund und halten sie den atem an, solange es für sie angenehm ist; dann atmen sie langsam durch die nase aus.
izvadite genuair inhalator iz usta i zadržite dah sve dok vam to ne stvara nelagodu, a zatim polako izdahnite kroz nos.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daß ich soll sein ein diener christi unter den heiden, priesterlich zu warten des evangeliums gottes, auf daß die heiden ein opfer werden, gott angenehm, geheiligt durch den heiligen geist.
da budem bogoslunik krista isusa meðu poganima, sveæenik evanðelja bojega te prinos pogana postane ugodan, posveæen duhom svetim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du sollst auch solcher keins von eines fremdlings hand als brot eures gottes opfern; denn es taugt nicht und hat einen fehl; darum wird's nicht angenehm sein von euch.
niti takvo to primajte od stranca da to prinesete kao hranu svoga boga. s manom su jer su osakaæene. zato vam neæe biti primljene.'"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
daß doch einer unter euch die türen zuschlösse, damit ihr nicht umsonst auf meinem altar feuer anzündet! ich habe kein gefallen an euch, spricht der herr zebaoth, und das speisopfer von euren händen ist mir nicht angenehm.
o kada bi tko od vas zatvorio vrata da mi zaludu ne palite ognja na rtveniku! niste mi mili - govori jahve nad vojskama - i ne primam rtve iz ruke vae.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"unsere ländlichen gebiete – genauer gesagt der agrarsektor und die vielen anderen dort angesiedelten unternehmensformen – sichern uns arbeitsplätze und bieten erholungs- und freizeitmöglichkeiten, naturschönheit und einen angenehmen raum zum leben und arbeiten.
„naša ruralna područja koja obuhvaćaju poljoprivredni sektor i mnoge druge vrste djelatnosti pružaju nam radna mjesta, mogućnosti za rekreaciju i odmor, prirodne ljepote te ugodna mjesta za život i rad.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível