A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Übernahmerichtlinie
forenkling af gældende eu-forskrifter
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Übernahmerichtlinie abgelehnt
menneskerettigheder
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ep übernimmt Übernahmerichtlinie
e-mail: presse-dk(a]europarl. eu. int
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die Übernahmerichtlinie sollte ebenfalls unverzüglich verabschiedet werden.
overtagelsesdirektivet bør også omgående vedtages.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie haben, herr prodi, unter anderem über die Übernahmerichtlinie gesprochen.
en af de ting, de talte om, hr. prodi, var direktivet om overtagelsesbud.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die vorgelegte Übernahmerichtlinie war und ist ein wichtiger beitrag zur vollendung des europäischen binnenmarktes.
dette direktiv på selskabsrettens område om overtagelsestilbud var en vigtig del og er en vigtig del af den endelige gennemførelse af det europæiske indre marked.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zwischen rat und parlament konnte eine einigung über den wortlaut einer neuen Übernahmerichtlinie erzielt werden.
der er indgået en aftale mellem rådet og parlamentet om teksten til et nyt direktiv om overtagelser.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
endgültige verabschiedung bis märz 2004• strategie für „governance“ im unternehmen• Übernahmerichtlinie
endelig vedtagelse inden marts 2004• strategi for corporate governance• direktiv om overtagelsestilbud
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir haben, als wir damals die Übernahmerichtlinie verhandelt haben, diese unterschiede schon einmal festgestellt.
allerede da vi forhandlede om dette overtagelsesdirektiv, konstaterede vi disse forskelle.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die bezeichnung Übernahmerichtlinie ist mit sicherheit unzutreffend, und sie könnte vermutlich eine verletzung des des vereinigten königreichs darstellen.
det er ganske vist misvisende at kalde det et overtagelsesdirektiv og vil formentlig være en overtrædelse af det forenede kongeriges handelsbetegnelseslov.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
probleme sind indessen im vermittlungsverfahren bei der Übernahmerichtlinie aufgetreten, weil deutschland möglicherweise seine unterstützung für eine politische einigung zurückziehen wird.
der er imidlertid opstået problemer under forligsproceduren vedrørende direktivet om overtagelsestilbud, fordi tyskland eventuelt trækker sin støtte tilbage, således at der ikke kan opnås politisk enighed.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
. ( nl) zu meinem bedauern habe ich betreffend die Übernahmerichtlinie gegen das ergebnis des vermittlungsausschusses stimmen müssen.
til min store beklagelse har jeg i forbindelse med overtagelsesdirektivet været nødt til at stemme imod forligsudvalgets resultat.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
damit wird sich jeder in der europäischen union auseinander zu setzen haben, und auch diese Übernahmerichtlinie wird in ihrer endgültigen form dieses problem aufgreifen müssen.
det er noget, som alle i den europæiske union skal tage stilling til, og den endelige udgave af dette overtagelsesdirektiv skal tage højde for det.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
evelyne gebhardt (spe, d) erklärte, sie hake die Übernahmerichtlinie in der vom vermittlungsausschuss beschlossenen fassung nicht für ausgewogen.
samtidig får vi et middel mod den udvanding, der truer med at gøre menneskerettighedsbegrebet til alting og ingenting, fastslog han.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der ausschuß äußert den wunsch, daß diese unterschiedliche sachlage in den einzelnen mitglied staaten in bezug auf die Übernahmerichtlinie gründlich geprüft und ggf. abhilfe geschaffen wird.
Øsu mener derfor, at de fælles bestemmelser, der skal gælde for al livsforsikringsvirksomhed, herunder både individuelle forsikringer og gruppeforsikringer, skal samles i et enkelt direktiv før den fastsatte frist for liberaliseringen af kapitalbevægelserne (juli 1990), eller i det mindste i to dokumenter, der kan konsulteres i sammenhæng.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der aktionsplan bezog weitere sachverhalte ein, deren offenlegung schon gemäß der Übernahmerichtlinie obligatorisch ist; diese sachverhalte sollten in zukunft teil der corporate governance erklärung werden.
handlingsplanen indeholdt andre punkter, som det allerede er obligatorisk at offentliggøre efter direktivet om overtagelsestilbud; disse punkter bør fremover indgå i redegørelsen for virksomhedsledelse.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uns wäre es am liebsten gewesen, wenn die Übernahmerichtlinie und die richtlinie über eine europäische aktiengesellschaft eine art package deal bildeten, bei dem gleichzeitig themen wie mitbestimmung, unterrichtung und anhörung effektiv geregelt werden.
vi havde egentlig helst set, at direktivet om virksomhedsovertagelser og direktivet om det europæiske selskab udgjorde en helhed, samtidig med at der blev fastsat klare regler om spørgsmål som medbestemmelse, information og høring.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
diese fragen sollen durch das einsetzen einer gruppe von gesellschaftsrechtsexperten be antwortet werden, die bis märz 2o02 über diese drei themenbereiche eine stellungnahme abgeben soll; darin sollen auch deren auswirkungen auf die abwehrmaßnahmen der Übernahmerichtlinie enthalten sein.
formålet med forordningen er at præcisere indholdet af de ikke-finansielle kvartalsregnskaber for den offentuge forvaltning og service.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
persson wies darauf hin, dass er mk cox in bezug auf die Übernahmerichtlinie übereinstimme, da sie ein wichtiger beitrag' zum unionsrecht sei es würde ihn sehr beunruhigen, wenn das ep das ergebnis des verrmttlungsausschusses nun nicht übernehme.
den fungerende rådsformand, den belgiske premierminister guy verhofstadt, ind ledte med at udtrykke sin anerkendelse af det svenske eu-formandskab, navnlig med hen syn til indsatsen for at udvikle den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[11] in diesem zusammenhang wird in erwägungsgrund 1 der Übernahmerichtlinie auf artikel 44 absatz 2 buchstabe g eg-vertrag hingewiesen, wonach rat und kommission die aufgabe haben, "soweit erforderlich die schutzbestimmungen zu koordinieren, die in den mitgliedstaaten den gesellschaften vorgeschrieben sind, … um diese bestimmungen gleichwertig zu gestalten …".
[11] i denne forbindelse henviser overtagelsesdirektivet i sin første præmis til traktatens artikel 44, stk. 2, litra g), der giver kommissionen og rådet mandat til at "samordne visse garantier, som medlemsstaterne kræver af selskaber, .... for at gøre sådanne garantier ensartede i hele fællesskabet ...".
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível