Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
erhaltung der abschreckungswirkung von artikel 81 eg-vertrag
bevare artikel 81's afskrækkende virkning
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dennoch geht von den nachhaltigkeitskriterien eine klare abschreckungswirkung aus.
bæredygtighedskriterierne er i øvrigt en klar hæmsko for skovrydning.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die bekanntgabe von sanktionen hat eine äußerst starke abschreckungswirkung.
oplysning om sanktioner er et meget effektivt forebyggende middel.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:
— zum klagegrund betreffend die berücksichtigung der abschreckungswirkung der geldbußen
rag betalte pris utvivlsomt blev fastsat under markedsprisen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die erforderliche abschreckungswirkung, um einen erneuten verstoß zu verhindern.
nødvendigheden af at sikre en afskrækkende sanktion for at undgå gentagelser.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie ist der ansicht, dass die todesstrafe keine größere abschreckungswirkung hat.
vi er af den opfattelse, at den ikke har nogen præventiv virkning i form af afskrækkelse.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die geldbußen haben eine angemessene abschreckungswirkung, ohne dass sie unverhältnismäßig hoch wären.
bøderne er tilstrækkeligt store til at have en afskrækkende virkning og står samtidig i rimeligt forhold til overtrædelsen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die maßnahmen der zusammenarbeit im verbraucherschutz werden dadurch eine stärkere abschreckungswirkung erzielen44.
dette vil betyde, at cpc-foranstaltningernes afskrækkende virkning bliver større44.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maßnahmen eingeleitet worden, um die potentielle abschreckungswirkung gegen eine beschäftigung zu verringern.
førtidspensioner ideløbende med modtagerne af invalidepensioner er også antal
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dazu muss sie sicherstellen, dass ihre maßnahmen die notwendige abschreckungswirkung entfalten [5].
i denne forbindelse skal kommissionen påse, at dens tiltag har de nødvendige afskrækkende virkninger [5].
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je enger und reibungsloser deren zusammenarbeit erfolgt, um so wirksamer ist ihre effizienz und abschreckungswirkung.
jo snævrere og jo mere glidende samarbejdet kan ske, jo mere effektivt og afskrækkende vil det virke.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese mangelnde koordinierung hat unnötige verwaltungskosten zur folge und mindert die glaubwürdigkeit und abschreckungswirkung des lizenzentzugs.
den manglende samordning skaber unødige administrative omkostninger og skader troværdigheden og den afskrækkende effekt af at inddrage tilladelser.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die höhe des zwangsgelds soll unter berücksichtigung der schwere und der dauer des verstoßes und der erforderlichen abschreckungswirkung berechnet werden.
det er hensigten at beregne tvangsbødens størrelse på grundlag af overtrædelsens art og varighed samt behovet for gennem sanktionen at opnå en afskrækkende virkning inden for det pågældende område.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die frage der abschreckungswirkung von geldbußen ist gegenstand einer weiteren präzisierung in einem der urteile zum kartell auf dem markt für monochloressigsäure.
forsinkelsen med hensyn til at opnå adgang, som i®denne forbindelse langt havde overskredet, hvad der kunne anses for rimeligt og begrundet, og dermed svarede til en ulovlig nægtelse af at udføre den omhandlede tjenesteydelse, medførte en konkurrencemæssig ulempe på det relevante marked.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es bedarf jedoch weiterer anstrengungen, um strafmaßnahmen mit größerer abschreckungswirkung festzulegen und der verhinderung ernsthafter wettbewerbsverzerrungen größere priorität einzuräumen.
der er imidlertid behov for yderligere bestræbelser for at udforme en mere afskrækkende sanktionspolitik, og der bør lægges større vægt på forebyggelsen af alvorlige konkurrencefordrejninger.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die schwachstellen in den vorschriften der gemeinschaft über die zulassung von transportunternehmern und der unzureichende informationsaustausch zwischen den mitgliedstaaten verringern die wirksamkeit der kontrollen und die abschreckungswirkung der strafen.
svagheder i ef-bestemmelserne om godkendelse af transportvirksomheder og utilstrækkelig udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne mindsker inspektionernes effektivitet og den afskrækkende virkning af sanktioner.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die tatsache, dass eu-weit sanktionen in einem mindestmaß und eine entsprechende vollstreckung vorgesehen sind, erhöht die abschreckungswirkung dieser sanktionen.
sanktioner i alle medlemsstaterne og minimumsniveauer for sanktioner og håndhævelse i hele eu vil øge deres afskrækkende virkning.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufrechterhaltung der abschreckungswirkung von artikel 81, damit hersteller nicht mittels der gruppenfreistellung ein unabhängiges, wettbewerbsförderndes verhalten von vertragshändlern und ‑werkstätten verhindern.
bevare artikel 81's afskrækkende virkning for derved at undgå, at producenterne anvender gruppefritagelsen til at hæmme autoriserede forhandleres og reparatørers uafhængige konkurrencefremmende adfærd.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommerzbank, die dresdner bank und die hypo- und vereinsbank sind großbanken, gegenüber denen es erforderlich ist, eine geldbuße mit einer hinreichenden abschreckungswirkung festzusetzen.
commerzbank, dresdner bank og hypo- und vereinsbank er store banker, og derfor er det nødvendigt at fastsætte bøderne på et niveau, der gør dem tilstrækkeligt afskrækkende.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im vereinigten königreich beziehen sich zum beispiel die statistiken haupt sächlich auf entscheidungen über genehmigungen oder ablehnungen, während für die evaluierung daten über das firmenverhalten nach behördlicher entscheidung oder in reaktion auf die abschreckungswirkung der kontrollen er forderlich wären.
i det forenede kongerige er de større data serier for eksempel baseret på statistiske oplysninger om afgørelser (dvs. godkendelser og afslag), når vi ønsker oplysninger om virksomhedernes ad færdsmønster efter et formelt afslag eller efter et uformelt afslag.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: