Você procurou por: auf nach Ägypten (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

auf nach Ägypten

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

auf nach amsterdam

Dinamarquês

bjergbestigning

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zwar traten keine klinischen mangelzustände auf, nach 30

Dinamarquês

der optrådte ingen kliniske mangelsymptomer, men efter

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„ auswahl nach ähnlichen farben“ -werkzeugname

Dinamarquês

vælg lignende farve- værktøjername

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

selbstverständlich wirft die höhe der obergrenze ein problem auf. nach

Dinamarquês

(anmodningerne om afstemning snarest muligt blev imødekommet)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich fordere sie dringend auf, nach dem phantom zu suchen!

Dinamarquês

disse ting kan ikke indgå i en dialog.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

frau junker betonte, daß wir das hauptgewicht auf nach haltige entwicklung legen sollen.

Dinamarquês

alligevel argumenterede et af medlemmerne for, at vi skulle indføre betingelser med hensyn til menneskerettig heder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die Übertragung von staatlichen verwaltungsaufgaben auf nach geordnete ebenen äußert sich in dreierlei weise:

Dinamarquês

der findes tre former for decentralisering:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gleichzeitig fordern wir die israelis unmißverständlich auf, nach den wahlen den friedensprozeß nun ernsthaft auszugestalten.

Dinamarquês

det er endvidere klart, hr. formand, at vi af israelerne kræver, at de efter valget gør en alvorlig indsats for at fremme fredsprocessen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

4160 — artikel 10 absatz 1 stellt den allgemeinen grundsatz auf, nach dem die wohnortklauseln der gewährung von

Dinamarquês

— børnetilskud i henhold til loven, der er nævnt under »familieydelser«.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.11 fordert die kommission auf, nach lösungen zum schutz von asylbewerbern außerhalb der eu zu suchen;

Dinamarquês

1.11 opfordrer kommissionen til at søge at finde frem til effektive mekanismer, der kan garantere beskyttelsen af asylansøgere uden for eu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die vorsitzende tatiana de bartolomeo forderte die frauen auf, nach der beseitigung der binnengrenzen in der gemeinschaft den herausforderungen ins auge zu blicken.

Dinamarquês

foreningen har allerede lanceret initiativer for udnyttelse af den europæiske socialfond, især til kurser for "operatører for lige chancer" i regionerne basalicata, calabria, marche og sardinien.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die wirksamkeit von aerinaze tabletten zeigte im hinblick auf nach geschlecht, alter oder ethnischer zugehörigkeit definierte patientenuntergruppen keine signifikanten unterschiede.

Dinamarquês

der var ingen signifikante forskelle i virkningen af aerinaze-tabletter i forskellige subgrupper af patienter defineret ved køn, alder eller race.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

4.5 unter dem gesichtspunkt ihrer mitverantwortung ruft der ausschuss die mitgliedstaaten auf, nach flexiblen lösungen für die frage der vergütung von praktikanten zu suchen.

Dinamarquês

4.5 med henvisning til princippet om delt ansvar opfordrer udvalget medlemsstaterne til at søge en fleksibel løsning på spørgsmålet om godtgørelse til praktikanter.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

, esim widerspruchzumzweck zweck desartikels7 absatz 1 stehe, diskriminierungeninbezug auf nach mabgabe des rentenalters festgesetzte beitragszeiten von der ausnahmebestimmung auszu-schlieben.

Dinamarquês

artikel 4, stk. 1, i rådets direktiv 79/7/eØf af 19. december 1978 om gradvis gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder med hensyn til social sikring skal fortolkes således, at bestemmelsen ikke er til hinder for at anvende en national lovbestemmelse om alderspensionsforsikring, som — uanset køn — udelukkende lader tildelingen og størrelsen af et tillæg til en pensionsberettiget, hvis ægtefælle, der forsørges, endnu ikke har nået pen sionsalderen, afhænge af ægtefællens indtægter fra eller i forbindelse med erhvervsarbejde, også selv om bestemmelsen har til følge, at betydeligt flere mænd end kvinder kan opnå et tillæg.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die guten absichten des niederlän­dischen vorsitzes werden hoffentlich zum tragen kommen, damit es in ei­nem halben jahr optimistisch heißen kann: auf nach amsterdam!

Dinamarquês

udvalget om kultur, ungdom, uddannelse og medier:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hören wir auf, nach reformen zu schreien, hören wir auf, das geld unserer steuerzahler für hilfsprogramme zu verschwenden, über deren erfolg wir nicht in formiert werden.

Dinamarquês

jeg kan f.eks. nævne de europæiske tje nestemænd i rusland, som gjorde opmærksom på, at rus lands og nabolandenes luftflåder var i en meget farlig til stand, men der var ingen, som på noget tidspunkt foretog sig noget i den forbindelse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(8) forschungsergebnisse zeigen, dass sicherheitsgurte den insassen auf nach der seite gerichteten sitzen nicht denselben schutz bieten können wie auf nach vorn gerichteten sitzen.

Dinamarquês

(8) undersøgelser har vist, at det ikke er muligt at forsyne sidevendte sæder med sikkerhedsseler, der giver samme grad af sikkerhed for passagerne som fremadvendte sæder.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.17 fordert die kommission auf, nach dem "teckal-urteil", das in den einzelnen mitgliedstaaten unterschiedlich ausgelegt wird, die rechtliche lage klarzustellen.

Dinamarquês

2.17 ønsker, at kommissionen præciserer den retstilstand, der er gældende efter teckal-dommen, idet den fortolkes forskelligt i medlemsstaterne.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,773,358,752 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK