Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en sagen.
din læge vil afgøre om der er behov for ekstra doser. mi
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
vandemeulebroucke sagen.
vandemeulebroucke vi ikke brug for i europa. det er flanderns undergang. det er europas undergang.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie behandle genau das im titel angegebene thema.
udtalelsen levede helt op til titlen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zur qualität dieses dokuments, das jedoch agrarfragen nicht behandle
kom ind på dokumentets kvalitet, selv om det ikke medtog landbrugsspørgsmål.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
behandle männer und frauen bei dem vorstellungsgespräch nach den gleichen objektiven auswahlkriterien!
det er nødvendigt, med henblik på en bedre fordeling af mænd og kvinder på alle trin i stillingshierarkiet, at udvide kvindernes muligheder for adgang til beskæftigelse og forbedre deres karrieremuligheder.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich glaube, daß ich damit auch die Änderungsanträge behandle, insoweit sie verteilt wurden.
fastsættelse af produktionsmål? hvorfor ikke?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie habe in den letzten jahren immer beweisen wollen, dass sie alle kollegen gleich behandle.
parlamentet går derfor ind for at forøge de finansielle overslag for perioden 2002-2006 med et tilsvarende beløb.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erlauben sie mir, dass ich diesen punkt aufgrund meiner eigenen erfahrungen etwas ausführlicher behandle.
jeg vil gerne på baggrund af mine erfaringer på dette felt, knytte enkelte uddybende bemærkninger til dette punkt.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
er hoffe, dass der euro päische rat von laeken das thema freiheit, sicherheit und recht behandle.
yderligere oplysninger mary brazier bruxelles tlf. (32) 2 284 2672 e-mail: agri-press@europarl.eu.int
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich behandle dieses thema in meinem bericht, und ich glaube, der so gefundene kompromiß ist ein guter kompromiß.
da der er mange aktører involveret i udviklingsproblematikken, må man gøre alt for at undgå dobbeltarbejde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf die einwände von frau sirkeinen antwortet herr pellarini, daß die stellungnahme konkrete probleme behandle, auf die das grünbuch hinweise.
pellarini sagde i sit svar til sirkeinen, at udtalelsen indkredser og behandler konkrete spørgsmål, som præsenteres i grønbogen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der aktionsplan behandle im bereich inneres und justiz die themen terrorismus, drogenhandel, wanderungsbewegungen, menschen handel und menschenrechte.
israelske krigsforbrydelser francis wurtz (gue/ngl, f) havde været på besøg i jenin sammen med andre repræsentanter for de politiske grupper i parlamentet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er weist darauf hin, daß der kommissionsvorschlag und folgerichtig auch der stellungnahmeentwurf nur das elektronische geld und die vorbezahlten karten behandle und nicht den elektronischen geschäftsverkehr insgesamt.
han påpegede, at kommissionens forslag og dermed forslaget til udtalelse kun omfattede elektroniske penge og forudbetalte kort, men ikke hele spørgsmålet omkring elektronisk handel.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die niederlande sehen nicht ein, wie die beihilfe den interessen von edelchemie schaden könne, da avr keinen abfall aus fotografischen prozessen behandle und marktkonforme gebühren berechne.
nederlandene kunne ikke indse, hvordan støtten kunne skade edelchemies interesser, da avr ikke behandlede affald fra fotografiske processer og benyttede normale markedstakster.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
anschließend verwies herr tyrie darauf, daß der kommissionsvorschlag lediglich die rechtlichen hindernisse für ÖÜa behandle, alle anderen dagegen außer betracht lasse.
endelig mindede andrew tyrie om, at kommissionen i sit forslag udelukkende behandler de lovgivningsmæssige hindringer for overtagelsestilbud og ikke andre former for hindringer.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die vertiefung der beziehungen zwischen der eu und dem mercosur sei bereits gegenstand einer stellungnahme des ausschusses gewesen, wogegen die jetzige stellungnahme die sozusagen dreiseitigen beziehungen zwischen der eu, chile und dem mercosur behandle.
i en tidligere udtalelse har Øsu set nærmere på forbindelserne mellem eu og mercosur, og i den foreliggende udtalelse behandles de - om man så må sige - tresidede forbindelser mellem eu, chile og mercosur.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
etwas eingehender behandle ich probleme mittlerer (organisation auf lokaler ebene) und geringer (schule, familien) reichweite.
det er nyttigt for eleverne at opleve hinanden i en lang række forskelligartede indlæringssituationer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da das verbot des werbefernsehens ebenso für die belgischen rundfunkanstalten gelte, also in und ausländer gleich behandle, sei mangels einer harmonisierung der nationalen gesetzgebung ein solches, in einem mitgliedstaat geltendes verbot aus gründen des öffentlichen interesses gerechtfertigt.
nævnte forsøg på kvantitativt at fastlægge grænserne for aftaler, der er uden eller af mindre betydning, er naturligvis påskønnelsesværdigt. man kan imidlertid sætte et alvorligt spørgsmålstegn ved den praktiske rækkevidde af den således foretagne fastlæggelse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der vorsitzende der fachgruppe soziales, herr olsson, leitet mit der bemerkung in die stellungnahme ein, dass sie ein sehr wichtiges thema, nämlich rechtliche rahmenvorschriften für die gleichbehandlung von männern und frauen im arbeitsleben, behandle.
formanden for socialsektionen, jan olsson, præsenterede udtalelsen, som omhandlede et meget vigtigt spørgsmål, nemlig etablering af en retlig ramme for mands og kvinder lige deltagelse i arbejdslivet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sägen
save
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade: