Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
konica botjedoch an, etwa 40 % seiner beteiligung an sekonic, dem japanischen hersteller von belichtungsmessern, zu veräußern.
konicas aktiviteter på sidstnævnte område bestårprimært i virksomhedens aktier i den japanskevirksomhed sekonic.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konica bot jedoch an, etwa 40 % seiner beteiligung an sekonic, dem japanischen hersteller von belichtungsmessern, zu veräußern.
konica tilbød imidlertid at afhænde sin aktiepost på ca. 40 % i den japanske fotometerproducent sekonic.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
instrumente, apparate und geräte für physikalische oder che mische untersuchungen (wie polarimeter, refraktometer,1 spektrometer, gas- und rauchgasprüferl; instrumente, apparate und geräte zum bestimmen der viskosität, porosität, dilatation, oberflächenspannung und dergleichen (wie viksosimeter, porosirnetcr, dilatomcrer) und für kalorimetrische, photometrische oder akustische messungen (wie photometer — einschließlich belichtungsmessern —, kalorimeter); mikrotome
instrumenter og apparater til fysiske og kemiske analyser (f.eks. polarimetre, refraktometre, spektromctre og gasanalyscringsapparater; instrumenter og apparater til måling eller kontrollering af viskositet, porøsitet, ekspansion, overflade spænding og lignende; instrumenter og apparater til kalorimetriske, fotometriske og akustiske målinger; mikrotomer
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: