A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ΙΠ.1 betriebszeit, schichtarbeit und mehrarbeit sowie arbeitsteilung in wirtschaftlichen krisenzeiten
5.1.3 opfølgning af barberdommen: kommissionen vil foreslå en ændring af direktiv 86/378/eØf om ligebehandling af mænd og kvinder inden for de erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger for at bringe det i overensstemmelse med efdomstolens praksis, jf. barberdommen og senere domme om fortolkning af traktatens artikel 119 (første halvår 1995)
die gründungskosten und die verluste von tv2 in der ersten betriebszeit wurden durch staatliche darlehen finanziert.
tv2’s etableringsomkostninger og driftsunderskud i den første tid blev finansieret ved statslån.
die anpassung an die veränderungen der verbrauchernachfrage und an saisonale zyklen verlangt eine variantenreichere aufteilung der betriebszeit.
tilpasning til variationer i forbrugernes efterspørgsel og sæsonudsving nødvendiggør en mere varieret fordeling af produktionstiden.
mit einer betriebszeit von 12 stunden pro aufladung hast du genug saft, um level für level zu meistern.
da batteriet kan holde i over 12 timer, har du kræfter nok til at gennemføre bane efter bane efter bane...
anstatt der temperatur kann auch eine begrenzte betriebszeit vorgegeben werden, die den regionalen klimatischen verhältnissen rechnung trägt.
temperaturkravet kan eventuelt erstattes med en begrænset prøveudtagningsperiode, hvor der tages hensyn til de regionale vejrforhold.
dieser betrag wurde ausgehend von der entwicklung und dem betriebsmanagement zweier getrennter systeme für eine dreijährige entwicklungszeit und eine vierjährige betriebszeit berechnet.
dette beløb blev beregnet på grundlag af udviklingen og driften af to separate systemer og på grundlag af 3 års udvikling og 4 års drift.
dieses steueräquivalent wird nicht in vollem umfang ab beginn des betriebes fällig, sondern fällt regelmäßig während der betriebszeit der anlage an.
det lovbestemte ansvar for at erlægge denne afgiftslignende betaling udløses ikke fuldt ud ved driftsstart, men løbende i tilknytning til driften af værket.
der zeit sind keine pläne für die abschaltung der blöcke 14 vor dem ende der ursprünglich konzipierten betriebszeit (2004, 2011) be kannt.
det er nødvendigt, at love og forskrifter ved rørende ansættelsesvilkår, herunder arbejdskontrakter, beskyttelse af unge på arbejdspladsen og arbejdstider, kompletteres og hånd hæves korrekt.
2. gemessen an der durchschnittlichen betriebszeit pro jahr und pro tag sind die kosten zu hoch und zu wenig rentabel (vgl. tabelle 10).
- i en e.m. i frankrig, tilsluttet et socialt center, bliver nogle børn fra kl. 7.15 til 19.
das unternehmen muss jedes jahr zahlreiche neue mitarbeiter einstellen, hauptsächlich schüler und/oder studenten.vor und während der betriebszeit werden daher umfangreiche ausbildungsprogramme organisiert.
hvert år rekrutterer virksomheden et stort antal nye medarbejdere, herunder især skoleelever og/elleruniversitetsstuderende.