Você procurou por: bevollmächtigung (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

bevollmächtigung

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

bevollmächtigung universalität

Dinamarquês

formel problemer

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

wahlen durch wahlmänner oder bevollmächtigung

Dinamarquês

valg ved valgmænd eller delegeret-system

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

nachweis der ordnungsgemäßen bevollmächtigung des anwalts

Dinamarquês

bevis for advokatens fuldmagt

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bevollmächtigung eines vertreters in form einer spezial- oder einer allgemeinen vollmacht;

Dinamarquês

udpegelse af en repræsentant ved individuel fuldmagt eller generalfuldmagt

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

eventuell bevollmächtigung des rechnungshofes zur durchführung von ad-hoc-kontrollen ohne vorherige ankündigung.

Dinamarquês

det bør overvejes at give revisionsretten beføjelse til at udføre uanmeldte ad hoc-kontrolbesøg.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

h) bevollmächtigung eines vertreters in form einer spezial- oder einer allgemeinen vollmacht;

Dinamarquês

h) udpegelse af en repræsentant ved individuel fuldmagt eller generalfuldmagt

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

insbesondere hat die kommission als organ im wege der ermächtigung die erforderlichen entscheidungsbefugnisse an bestimmte mitglieder der kommission mit nachgeordneter bevollmächtigung der generaldirektoren übertragen.

Dinamarquês

navnlig har kommissionen som kollegium delegeret de nødvendige beslutningsbeføjelser til bestemte medlemmer af kommissionen med videredelegering til generaldirektørerne.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die bevollmächtigung zur aufnahme von verhandlungen war mit der bildung eines sonderausschusses verbunden, dem die kommission vor beginn der verhandlungen den entwurt eines gründungsvertrags vorzulegen hat.

Dinamarquês

opgaven om at indlede forhandlinger indebar nedsættelsen af et særligt udvalg, som kommissionen er forpligtet til at forelægge et udkast til konvention, inden forhandlingerne kan begynde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

vollmacht mt 1277 bürgerliches recht uf bevollmächtigung uf vertretungsvollmacht bt1 vertrag des bürgerlichen rechts bt2 bürgerliches recht volkswirtschaftliche gesamtplanung use wirtschaftsplanung (1606)

Dinamarquês

bt1 rt ukrudtsplante use skadelig plante (5211) familie med enlig forældrepart ulovlig handel mt 2006 handelspolitik uf illegal handel uf smuglervarer uf sortbørs uf sortbørshandel bt1 handelsbestemmelser bt2 handelspolitik rt bedrageri rt efterligning rt handel med organer rt kunsthandel rt narkotikahandel rt overtrædelse af erhvervslovgivning rt undergrundsøkonomi rt våbenhandel ugift person ukrænkelighed, boligens — (1236) ulovlig handel med antikviteter use kunsthandel (2831)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es gibt jedoch auch in den von ihm genannten fällen genügend andere möglichkeiten zur bevollmächtigung, die nicht zu den in den erläuterungen zu artikel 88 des ursprünglichen vorschlags angeführten konflikten führen können.

Dinamarquês

i de tilfælde, som det økonomiske og sociale udvalg nævner, findes der dog også tilstrækkelig mange andre muligheder for at give fuldmagt, der ikke kan medføre de konflikter, som er anført i kommentarerne til artikel 88 i det oprindelige forslag.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die kommission jedoch kann aufgrund der entscheidung des europäischen gerichtshofes in dieser sache nicht ohne ausdrückliche bevollmächtigung von den beschlüssen des rats abweichen, sogar wenn sie unter mitwirkung der mitgliedstaaten in den zuständigen verwaltungsausschüssen handelt.

Dinamarquês

men som fastslået af domstolen i den pågældende sag, kan kommissionen ikke uden udtrykkelig bemyndigelse fravige rådets beslutninger, uanset at det sker under medvirken af medlemsstaterne i de respektive forvaltningskomiteer.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wird der widerspruch von einem lizenznehmer eingelegt oder von einer person, die nach den einschlägigen nationalen bestimmungen zur ausübung eines älteren rechts befugt ist, eine diesbezügliche erklärung mit angaben zur bevollmächtigung oder befugnis zur einlegung des widerspruchs.

Dinamarquês

hvis indsigelsen fremsættes af en licenshaver eller en person, der i henhold til national lovgivning er berettiget til at udøve en ældre rettighed, en erklæring herom og en angivelse af, at han har tilladelse til eller er berettiget til at fremsætte indsigelsen.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

mit der schaffung und bevollmächtigung von regionalen organisationen für das fischereimanagement (rfo) überall in der welt waren wir eine treibende kraft bei der förderung der regulierung und des schutzes von fischbeständen in internationalen gewässern.

Dinamarquês

vi har været en bærendekraft i støtten til regulering og beskyttelse af fiskebestande i internationale farvande gennemskabelse og styrkelse af regionale fiskeriorganisationer (rfmo’er) overalt i verden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

iii) wird der widerspruch von einem lizenznehmer eingelegt oder von einer person, die nach den einschlägigen nationalen bestimmungen zur ausübung eines älteren rechts befugt ist, eine diesbezügliche erklärung mit angaben zur bevollmächtigung oder befugnis zur einlegung des widerspruchs.

Dinamarquês

iii) hvis indsigelsen fremsættes af en licenshaver eller en person, der i henhold til national lovgivning er berettiget til at udøve en ældre rettighed, en erklæring herom og en angivelse af, at han har tilladelse til eller er berettiget til at fremsætte indsigelsen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(2) auf der grundlage eines vorschlags des leitungsausschusses überträgt die kommission dem leiter des amtes die anweisungsbefugnis für die dem amt zur ausführung seiner aufgaben und für seinen betrieb zugewiesenen mittel und setzt die bedingungen und grenzen dieser bevollmächtigung fest.

Dinamarquês

2. på forslag af styrelseskomitéen uddelegerer kommissionen for de bevillinger, som kontoret skal anvende inden for rammerne af sin mission og drift, beføjelserne som anvisningsberettiget til kontorets direktør og fastsætter grænserne og betingelserne for denne uddelegering.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sind für die emission der hinterlegungsscheine neue basisaktien zu schaffen, so sind die beschlüsse, bevollmächtigungen und genehmigungen anzugeben, auf deren grundlage die neuen basisaktien geschaffen wurden oder noch werden und/oder ausgegeben wurden oder noch werden.

Dinamarquês

hvis der udfærdiges nye underliggende aktier ved udstedelsen af aktiecertifikaterne, skal det angives, hvilke beslutninger, bemyndigelser og godkendelser de nye underliggende aktier er eller vil blive udfærdiget og/eller udstedt i medfør af.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,744,668,755 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK