Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bevollmächtigung universalität
formel problemer
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
eventuell bevollmächtigung des rechnungshofes zur durchführung von ad-hoc-kontrollen ohne vorherige ankündigung.
det bør overvejes at give revisionsretten beføjelse til at udføre uanmeldte ad hoc-kontrolbesøg.
insbesondere hat die kommission als organ im wege der ermächtigung die erforderlichen entscheidungsbefugnisse an bestimmte mitglieder der kommission mit nachgeordneter bevollmächtigung der generaldirektoren übertragen.
navnlig har kommissionen som kollegium delegeret de nødvendige beslutningsbeføjelser til bestemte medlemmer af kommissionen med videredelegering til generaldirektørerne.
die bevollmächtigung zur aufnahme von verhandlungen war mit der bildung eines sonderausschusses verbunden, dem die kommission vor beginn der verhandlungen den entwurt eines gründungsvertrags vorzulegen hat.
opgaven om at indlede forhandlinger indebar nedsættelsen af et særligt udvalg, som kommissionen er forpligtet til at forelægge et udkast til konvention, inden forhandlingerne kan begynde.
vollmacht mt 1277 bürgerliches recht uf bevollmächtigung uf vertretungsvollmacht bt1 vertrag des bürgerlichen rechts bt2 bürgerliches recht volkswirtschaftliche gesamtplanung use wirtschaftsplanung (1606)
bt1 rt ukrudtsplante use skadelig plante (5211) familie med enlig forældrepart ulovlig handel mt 2006 handelspolitik uf illegal handel uf smuglervarer uf sortbørs uf sortbørshandel bt1 handelsbestemmelser bt2 handelspolitik rt bedrageri rt efterligning rt handel med organer rt kunsthandel rt narkotikahandel rt overtrædelse af erhvervslovgivning rt undergrundsøkonomi rt våbenhandel ugift person ukrænkelighed, boligens — (1236) ulovlig handel med antikviteter use kunsthandel (2831)
es gibt jedoch auch in den von ihm genannten fällen genügend andere möglichkeiten zur bevollmächtigung, die nicht zu den in den erläuterungen zu artikel 88 des ursprünglichen vorschlags angeführten konflikten führen können.
i de tilfælde, som det økonomiske og sociale udvalg nævner, findes der dog også tilstrækkelig mange andre muligheder for at give fuldmagt, der ikke kan medføre de konflikter, som er anført i kommentarerne til artikel 88 i det oprindelige forslag.
die kommission jedoch kann aufgrund der entscheidung des europäischen gerichtshofes in dieser sache nicht ohne ausdrückliche bevollmächtigung von den beschlüssen des rats abweichen, sogar wenn sie unter mitwirkung der mitgliedstaaten in den zuständigen verwaltungsausschüssen handelt.
men som fastslået af domstolen i den pågældende sag, kan kommissionen ikke uden udtrykkelig bemyndigelse fravige rådets beslutninger, uanset at det sker under medvirken af medlemsstaterne i de respektive forvaltningskomiteer.
wird der widerspruch von einem lizenznehmer eingelegt oder von einer person, die nach den einschlägigen nationalen bestimmungen zur ausübung eines älteren rechts befugt ist, eine diesbezügliche erklärung mit angaben zur bevollmächtigung oder befugnis zur einlegung des widerspruchs.
hvis indsigelsen fremsættes af en licenshaver eller en person, der i henhold til national lovgivning er berettiget til at udøve en ældre rettighed, en erklæring herom og en angivelse af, at han har tilladelse til eller er berettiget til at fremsætte indsigelsen.
mit der schaffung und bevollmächtigung von regionalen organisationen für das fischereimanagement (rfo) überall in der welt waren wir eine treibende kraft bei der förderung der regulierung und des schutzes von fischbeständen in internationalen gewässern.
vi har været en bærendekraft i støtten til regulering og beskyttelse af fiskebestande i internationale farvande gennemskabelse og styrkelse af regionale fiskeriorganisationer (rfmo’er) overalt i verden.
iii) wird der widerspruch von einem lizenznehmer eingelegt oder von einer person, die nach den einschlägigen nationalen bestimmungen zur ausübung eines älteren rechts befugt ist, eine diesbezügliche erklärung mit angaben zur bevollmächtigung oder befugnis zur einlegung des widerspruchs.
iii) hvis indsigelsen fremsættes af en licenshaver eller en person, der i henhold til national lovgivning er berettiget til at udøve en ældre rettighed, en erklæring herom og en angivelse af, at han har tilladelse til eller er berettiget til at fremsætte indsigelsen.
(2) auf der grundlage eines vorschlags des leitungsausschusses überträgt die kommission dem leiter des amtes die anweisungsbefugnis für die dem amt zur ausführung seiner aufgaben und für seinen betrieb zugewiesenen mittel und setzt die bedingungen und grenzen dieser bevollmächtigung fest.
2. på forslag af styrelseskomitéen uddelegerer kommissionen for de bevillinger, som kontoret skal anvende inden for rammerne af sin mission og drift, beføjelserne som anvisningsberettiget til kontorets direktør og fastsætter grænserne og betingelserne for denne uddelegering.
sind für die emission der hinterlegungsscheine neue basisaktien zu schaffen, so sind die beschlüsse, bevollmächtigungen und genehmigungen anzugeben, auf deren grundlage die neuen basisaktien geschaffen wurden oder noch werden und/oder ausgegeben wurden oder noch werden.
hvis der udfærdiges nye underliggende aktier ved udstedelsen af aktiecertifikaterne, skal det angives, hvilke beslutninger, bemyndigelser og godkendelser de nye underliggende aktier er eller vil blive udfærdiget og/eller udstedt i medfør af.