Você procurou por: bin ich nur glücklich wenn es schmerzt (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

bin ich nur glücklich wenn es schmerzt

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

also bin ich nur darin nicht einer meinung mit der berichterstatterin.

Dinamarquês

fremover kan land mændene godt tænkes at sælge de ekstra dyr, som ikke er nødvendige for præmien.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nachdem ich heute die verschiedenen einlassungen gehört habe, bin ich nur perplex.

Dinamarquês

den ser for øvrigt heri de samme fordele som det ærede medlem i hendes spørgsmål.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deswegen bin ich persönlich dafür, die therapie in den vordergrund zu stellen und die diagnostik nur dann zu fördern, wenn es auch eine therapie oder prävention gibt.

Dinamarquês

derfor går jeg personligt ind for, at behandling skal have førsteprioritet, og at diagnosticering kun skal støttes, hvis der også kan tilbydes behandling eller forebyggelse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

nun möchte ich mich den regionen zuwenden, denn zuvor bin ich nur am rande auf sie eingegangen.

Dinamarquês

her i formiddags hørte jeg faktisk kun få tale om socialpolitikken.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn ich von ajaccio spreche, bin ich in frankreich, und dort möchte ich bleiben - auch wenn es manchen nicht passen sollte.

Dinamarquês

der foreslås deri, at man legitimerer et ulovligt kartel og sikrer et ulovligt monopol varigt i strid med artikel 85 og 86 i rom-traktaten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im grunde bin ich nur für diesen bericht, wenn die ziffer 10, in der die freigabe, der mittel gefordert wird, erhalten bleibt.

Dinamarquês

i alt væsentligt støtter jeg denne betænkning, men kun hvis punkt 10 om frigivelse af bevillingerne forbliver deri.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufgrund der geschichte der beziehungen zwischen lettland und russland bin ich eher vorsichtig, wenn es darum geht, die momentan in russland ablaufenden prozesse zu beurteilen.

Dinamarquês

de historiske forbindelser mellem letland og rusland gør mig i praksis varsom i vurderingen af den aktuelle udvikling i rusland.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

abschließend möchte ich nur sagen, daß südafrika, wenn es verpflichtet ist, die diskriminierungen zu be seitigen, die zeit und die möglichkeit dazu gegeben werden muß.

Dinamarquês

som bekendt afholder oecd for første gang i april i år et møde på ministerplan, som vil blive helliget de bymæssige problemer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zusammenfassend bin ich der meinung, dieser bericht hätte viel konsequenter sein können, wenn es darum geht, ethische regeln für die arbeit der mitglieder im parlament festzulegen.

Dinamarquês

sammenfattende mener jeg, at denne betænkning havde kunnet gå meget længere med hensyn til at fastsætte etiske regler for medlemmernes arbejde i parlamentet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

unter dieser prämisse bin ich der auffassung, daß unser parlament, wenn es verantwortlich handeln will, die im munität von herrn ribeiro campos in diesem zweiten verfahren aufheben sollte.

Dinamarquês

under den europæiske valgkampagne i 1994 holdt det portugisiske socialistparti en pressekonference på sit hovedsæde, hvor hr. campos fremkom med nogle udtalelser om hr. arlindo cunha, den tidligere landbrugsminister.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dagegen bin ich überzeugt, daß diese maßnahmen sich als wirksam erweisen werden, wenn es erforderlich wird, die finanzströme und finanziellen transaktionen wiederanzukurbeln, die eine minderheit mächtiger spekulanten erfreuen,

Dinamarquês

heri understreges det netop, at der på europæisk niveau i tide må træffes foranstaltninger for at sikre den intellektuelle ejendomsret i lyset af de særlige ophavsret lige problemer, som følger — eller kan følge — af den

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn es nun aber leider schon hergestellt worden ist, bin ich dagegen, daß es auf dem luftweg, seeweg oder landweg oder sonst irgendwie transportiert wird.

Dinamarquês

man ved, at de 70 tons går til industrielt og civilt brug.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als berichterstatter bin ich nur der ergebene diener des ausschusses und habe die entscheidungen über die Änderungsanträge 15, 16, 17, 18, 19 und 20 der weisheit des hauses zu überlassen.

Dinamarquês

næstformanden, der overtager spørgetiden, ønsker at starte spørgetiden kl 17.30.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch wenn es heute ein ungleichgewicht gibt, so bin ich dennoch davon überzeugt, daß die gemeinsame währung dieses politische gegengewicht hervorbringen wird.

Dinamarquês

det burde være opgaven i forbindelse med revisionen af traktaten i 1996 at stadfæste dette — natur ugvis på baggrund af de konkrete fremskridt, der måtte være gjort!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

inso­fern bin ich nur begrenzt in der lage, auf ihre frage zu antworten. was aber die mittelausstattung betrifft, so ist das einer der punkte, die bei der auswertung des be­richts des rechnungshofs berücksichtigt werden.

Dinamarquês

når hun gør det, vil hun måske huske på, at der, for så vidt nordirland angår, sker krænkelse af menneske rettighederne ved den støtte til ira-terroristerne, der gives af nogle mennesker i republikken irland.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn es die mitglieder dieses hauses wünschen, und wenn sie, herr präsident, es so be schließen, bin ich selbstverständlich bereit, die zusätz

Dinamarquês

hvis medlemmerne af parla­mentet måtte ønske det, og hvis de, hr. formand, beslutter det, vil jeg være helt rede til at søge at besvare yderligere spørgsmål fra hr. clinton eller fra enhver anden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihre unterstützung der kohäsionspolitik bedarf keiner hervorhebung, doch wenn es hilft, dann bin ich sehr glücklich, dies heute zu wieder holen und auf meine persönliche unterstützung hinzu weisen.

Dinamarquês

som kommissæren er klar over, er der sket et betydeligt fald i forbruget af smør, hvilket jeg tror til dels har medicinske årsager, men også skyldes konkurrence fra billigere importerede vegetabilske olieprodukter, der har haft en decideret skadelig virkning på mejeribrugernes udkomme.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich wie­derhole: wenn es hier, aus welchen gründen auch immer, probleme gibt, so bin ich gerne bereit, zu ihrer lösung beizutragen.

Dinamarquês

kan de fortælle os, hvordan tidsplanen ser ud, når denne beslutning er truffet? hvor vil den føre os hen?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher möchte ich nur feststellen, wenn man mir versichern kann, daß es eine unabhängige abstimmung über die lachs-entschließung und auch über den kompromiß geben wird, bin ich zufrieden.

Dinamarquês

jeg skal derfor i al sin enkelthed foreslå følgende: får jeg garanti for. at der bliver tale om en separate afstemninger om såvel laksespørgsmålet som kompromiset, vil jeg være tilfreds.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eriksson (gue/ngl). - (sv) herr präsident, auf typisch schwedische art bin ich nicht besonders überschwenglich, wenn es darum geht, sich für einen bericht zu bedanken.

Dinamarquês

udnyttelse kan kun finde sted, fordi der er efterspørgsel efter noget sådant, fordi der er kunder til noget sådant, og det ville ikke kunne finde sted, hvis ikke rettigheder, midler og magt var ulige fordelt mellem de to køn på grund af patriarkalske værdier og strukturer, som desværre stadig præger vores sociale og økonomiske systemer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,035,984,137 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK