Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bei der konferenz wurde das thema auf breitest möglicher front angegangen.
- spredningsetaper og anvendelsesformer produkt - proces og - udstyr/hardware - software.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
licht ist dein kleid, das du anhast; du breitest aus den himmel wie einen teppich;
hyllet i lys som en kappe! himlen spænder du ud som et telt;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
förderung des breitest möglichen zugangs zu gemeinfreiem digitalisiertem material sowie der breitest möglichen weiterverwendung des materials zu nichtgewerblichen und gewerblichen zwecken,
fremme den videst mulige adgang til digitaliseret offentligt materiale, samt den bredest mulige genanvendelse af kommercielt og ikke-kommercielt materiale
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frau napoletano hat ausgezeichnete arbeit im haushaltsausschuß geleistet, indem sie die breitest mögliche grundlage für Übereinstimmung in diesem ausschuß geschaffen hat.
helt ærligt mener jeg, det er uansvarligt af kommissionen at afvise det ved at sige, at nu må vi jo se på det, når der er lidt mere plads i budgettet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
folgerichtig tritt die europäische union aktiv dafür ein, die breitest mögliche unterzeichnung, ratifizierung und umsetzung des römischen statuts zu sichern.
som en logisk fortsættelse heraf tilstræber eu aktivt at sikre den bredest mulige undertegnelse, ratificering og implementering af rom-statutten.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die europäische union tritt für eine breitest mögliche beteiligung am römischen statut ein; im interesse der uneingeschränkten wirksamkeit des gerichtshofs sollten unbedingt alle länder dem statut beitreten.
den europæiske union tilskynder til den bredest mulige deltagelse i romstatutten, fordi universel tiltrædelse er afgørende for at sikre domstolens fulde effektivitet.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es besteht die notwendigkeit, auf der breitest möglichen rechtsgrundlage die schlüsselelemente für die ermittlung objektiverer daten herauszukristallisieren, die voraussetzungen für eine möglichst solide rechtsprechung zu schaffen und die politischen leitlinien festzulegen.
det er nødvendigt at forsøge at afdække de vigtigste træk ved princippet, som er nødvendige for at få etableret stadig mere objektive data baseret på det bredest mulige retsgrundlag og om muligt at uddrage en solid retspraksis og at fastlægge de politiske retningslinjer.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schritte zu ergreifen, um die breitest mögliche umsetzung des praxiskodex zu gewährleisten, entweder unmittelbar oder durch bestimmungen, die durch nationale und regionale stellen zur forschungsförderung festgelegt werden;
at de tager skridt til at sikre den bredest mulige gennemførelse af kodeksen, enten direkte eller gennem de regler, der fastlægges af nationale og regionale finansieringsorganer
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher müssen wir in breitester front vorgehen.
derfor skal vi gå frem over en bred front.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: