Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tigt wird. es besteht keine pflicht zur veröffentlichung der buchführungsunterlagen.
skat på fast ejendom: foreninger, der har en tinglig rettighed over en fast ejendom eller brugere af en sådan, skal betale en lokal skat.
das bezirksgericht erhielt die buchführungsunterlagen dieser partei im rahmen eines zwangsvergleichs.
denne domstol modtog den pågældende parts regnskaber som led i en obligatorisk opgørelsesplan (compulsory settlement plan).
die mitgliedstaaten benennen die zuständigen behörden, die ein recht auf einsicht in die buchführungsunterlagen der ausbildungseinrichtungen haben.
medlemsstaterne udpeger de myndigheder, der har adgang til uddannelsesudbydernes regnskaber.
sie können verlangen, dass auszüge oder abschriften der in diesem absatz genannten dokumente und buchführungsunterlagen ausgehändigt werden.
de kan forlange at få uddrag eller kopier af de i dette stykke omhandlede dokumenter eller regnskaber stillet til rådighed.
(1) die in anhang i beschriebenen buchführungsunterlagen über operationen sind soweit möglich in computergestützter form bereitzuhalten.
1. de i bilag i beskrevne regnskaber vedrørende operationerne skal så vidt muligt opbevares datamatisk.
die endbegünstigten bewahren beglaubigte kopien der buchführungsunterlagen auf, die die einnahmen und ausgaben der projektpartner im zusammenhang mit dem betreffenden projekt belegen.
de endelige støttemodtagere opbevarer attesterede kopier af regnskabsdokumenterne som bilag for indtægter og udgifter, der er afholdt af partnerne i forbindelse med det pågældende projekt.
a) beglaubigte oder nicht beglaubigte dokumente, darunter unter anderem geschäftsunterlagen, die buchführungsunterlagen oder informationen über bankkonti;
a) dokumenter, uanset om de er bekræftede eller ej, herunder også, men ikke udelukkende, virksomhedsregistre, regnskabsbøger eller information om bankkonti
1. die in artikel 59 buchstabe c der grundverordnung genannten buchführungsunterlagen für die vorhaben und daten zur durchführung umfassen mindestens die in anhang iii der vorliegenden verordnung aufgeführten angaben.
b) organisationsplanen for revisionsmyndigheden og alle deorganer, der er beskæftiget med revision i forbindelse med detoperationelle program, med en beskrivelse af, hvordan deresuafhængighed er sikret, et vejledende antal normerede stillinger og de krævede kvalifikationer og erfaringer
die mitgliedstaaten können beschließen, dass die in den absätzen 1 und 2 genannten register auf dieselbe art und weise beglaubigt werden müssen wie die von den nationalen rechtsvorschriften verlangten register oder buchführungsunterlagen.
medlemsstaterne kan beslutte, at de i stk. 1 og 2 nævnte bøger skal attesteres på samme måde som de bøger eller regnskaber, som den nationale lovgivning kræver.
laufende nummer der ausgewählten rechnungen in den buchführungsunterlagen (verzeichnis der käufe oder der verkäufe und verzeichnis der mehrwertsteuer, in denen die ausgewählten rechnungen eingetragen wurden);
referencer til fakturaer, der er udvalgt i regnskabsdokumentationen (købs- eller salgsregistre og momsregistre, hvori de udvalgte fakturaer er registreret)
bei kontrollen des rechnungshofs wurden unregelmäßigkeiten bei der verwaltung der programme der dezentralen zusammenarbeit mit den mittelmeerländern festgestellt. so fehlten bei den kooperationsnetzen meist die buchführungsunterlagen und/oder die erforderlichen nachweise.
der er tidligere blevet gennemført en lang række generelle uddannelsesforanstaltninger, bl.a. med det formål at gøre de nationale myndigheder opmærksomme på deres ansvar i forbindelse med forebyggelse og bekæmpelse af bedrageri til skade for fællesskabsbudgettet.
(4) die von den nationalen rechtsvorschriften verlangten register oder buchführungsunterlagen können für die anwendung dieses artikels verwendet werden, soweit sie die in absatz 1 genannten angaben enthalten.
4. de bøger eller regnskaber, som den nationale lovgivning kræver, kan anvendes i forbindelse med denne artikel, hvis de indeholder de oplysninger, som er nævnt i stk. 1.
die geltend gemachten ausgaben mit den im besitz des endbegünstigten und/oder der projektpartner befindlichen buchführungsunterlagen und belegen übereinstimmen und diese unterlagen mit den belegen übereinstimmen, die von der zuständigen behörde oder einer beauftragten behörde aufbewahrt werden;
de anmeldte udgifter svarer til det regnskab og de bilag, der forefindes hos den endelige støttemodtager og/eller projektpartnerne, og om disse bilag svarer til dem, der opbevares hos den ansvarlige myndighed eller myndigheder, til hvilke der er uddelegeret opgaver
er ermöglicht den abgleich zwischen den der kommission bescheinigten beträgen einerseits und den detaillierten buchführungsunterlagen und den belegen andererseits, die von der bescheinigungsbehörde, der zuständigen behörde, den beauftragten behörden und den endbegünstigten für die aus dem fonds kofinanzierten projekte aufbewahrt werden;
det muliggør afstemning af de beløb, der er attesteret over for kommissionen, med detaljerede regnskaber og bilag hos godkendelsesmyndigheden, den ansvarlige myndighed, myndigheder, til hvilke der er uddelegeret opgaver, og endelige støttemodtagere i forbindelse med projekter, som fonden samfinansierer.
(105) des weiteren stimmten die angaben zu den produktionskosten nicht mit den betriebsinternen buchführungsunterlagen überein, und es konnten keine einschlägigen nachweise zur verfügung gestellt werden, aus denen hervorgegangen wäre, dass die vorgelegten zahlen in der tat vollständig und korrekt waren.
(105) oplysningerne om produktionsomkostningerne kunne heller ikke afstemmes med selskabets interne regnskabsdokumenter, og der blev ikke indgivet nogen beviser for, at de pågældende oplysninger var fuldstændige og korrekte.