Você procurou por: den gegner stellen (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

den gegner stellen

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

wir kennen den gegner.

Dinamarquês

vi ved, hvem fjenden er.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als erstes problem müssen wir, das dürfen wir nicht aus dem auge verlieren, den gegner identifizieren.

Dinamarquês

for det første er det problem, vi står over for- det bør vi være klar over- problemet med at identificere fjenden.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wir müssen den gegner auswählen können, wir müssen uns für den weg entscheiden können, den wir einschlagen wollen.

Dinamarquês

støtten vil ikke længere indskrænke sig til mursten og mørtel, men vil blive udvidet til at omfatte

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anfänger ignoriert den gegner und bewegt sich zufällig. durchschnitt oder experte veranlassen den computer den gegner aktiv zu behindern.

Dinamarquês

begynder ignorerer modstanderen og flytter blot tilfældigt rundt. gennemsnit eller ekspert får computeren til aktivt at forhindre modstanderen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es handelt sich hierbei um äußerst schwerwiegende menschenrechtsverletzungen, die diesmal allerdings nicht den gegner betreffen, sondem die eigenen söhne.

Dinamarquês

denne samling vidner imidlertid også om den nødvendige reform af fn, der stadig kun kan skride til handling, når staterne kræver det.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie haben für sich allein die verfolgten politischen ziele, nämlich den gegner zur Änderung seiner politik zu zwingen, eigentlich nie erreicht.

Dinamarquês

de har egentlig aldrig i sig selv opnået det forfulgte poli tiske mål, nemlig at tvinge modstanderen til en ændring af hans politik.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und die herrschende theorie, der zufolge man den gegner vernichten und physisch beseitigen müsse, um zum frieden zu gelangen, ist eine theorie, die wir nicht hinnehmen können.

Dinamarquês

den herskende opfattelse, at modstanderen skal smadres og udryddes fysisk, for at der kan blive fred, er en opfattelse, som vi ikke kan acceptere.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der haushaltsdialog zwischen rat und parlament ist kein formales institutionelles menuett, où nous dansons mais ne marchons pas, und es ist auch kein ritualer ringkampf, bei dem jeder versucht, den gegner auszumanövrieren.

Dinamarquês

ordlyden af hans kritik af kommissionen er måske, måske ikke, berettiget ud fra hans synspunkt, men den afspejler bestemt ikke de afgørelser, budgetudvalget faktisk nåede frem til i går aftes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in den vergangenen zweieinhalb jahren habe ich mich intensiv mit dem problem der gewalt im sport befaßt und dabei entdeckt, wie die natürliche und harmlose begeisterung für ein team oder einen athleten in haß, manchmal mörderischen haß auf den gegner verkehrt werden kann.

Dinamarquês

jeg kunne nu efterhånden godt tænke mig, at kom missionen engang fortalte, hvad der nu er kommet ud af denne sammenhængende politik?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unter umständen kann auch in betracht kommen, daß die rückgewähr mit einer klage des konkurs verwalters gegen den gegner auf duldung der zwangsversteigerung eines der rückgewähr unter liegenden grundstücks für die konkursmasse ver folgt wird. für die zwangsversteigerung bedarf es dann nicht der vorherigen rückübereignung des grundstücks.

Dinamarquês

viser det sig derimod, at midtpunktet for den erhvervsmæssige virksomhed er i frankrig og ikke i milano, skal domstolen i milano erklære sig for imkompetent, og de interne franske regler om kompetencekonflikter vil være afgørende for, hvilken fransk domstol der skal tage begæringen til endelig påkendelse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das sind waffen, die in einem konflikt nicht nur den gegner, sondern jeden, der sie verwendet, die weit und weniger weit entfernten neutralen und schließlich auch die erde selbst, unser aller mutter, treffen.

Dinamarquês

det er de våben, som under en konflikt ikke blot rammer mod­standeren, men også dem, der bruger dem, og de neu­trale nær og fjern, og endelig selve jorden, vor fælles moder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie gehen von der mitte nach links und nach oben, dann nach links oder rechts, um das ganze gold einzusammeln. heben sie sich das goldstück in dem u-förmigen raum bis zum schluss auf. sie ignorieren den gegner und lassen ihn gefangen.

Dinamarquês

gå til venstre for midten og gå højt op, så kan du falde og flytte til venstre eller højre for at få alt guldet. gem klumpen i det u- formede område til sidst. ignorér fjenden, lad ham forblive fanget.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus möchte ich darauf hinweisen, daß derzeit nicht garantiert werden kann, daß die hilfe für sudan auch tatsächlich die armen bevölkerungsgruppen erreicht, zumal dort sowohl die regierung als auch die spla die aushungerung der zivilbevölkerung als zusätzliche waffe im bürgerkrieg einsetzen, um den gegner in die knie zu zwingen.

Dinamarquês

i dette øjeblik sidder mere end hundrede mennesker fængslet uden dom og uden at måtte modtage besøg af familie eller sagførere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr präsident! wieder einmal wird eine aussprache über die gemeinsame sicherheits- und verteidigungspolitik sowie über die intensivierung der zusammenarbeit zwischen der europäischen union und der nato geführt, ohne dass die verantwortlichen den gegner benennen, dessen bekämpfung die vorgeschlagene verwendung und aufstockung der militärischen mittel rechtfertigen würde.

Dinamarquês

hr. formand, endnu en gang tales der om en fælles forsvars- og sikkerhedspolitik for at få et tættere samarbejde mellem eu og nato, uden at de ansvarlige definerer den modstander, der gør den foreslåede organisering og stigning af den militære udrustning nødvendig.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der obere teil ist ähnlich zu der kopffall-ebene (13). sperren sie den gegner rechts neben der spitze der leiter ein. sie rennen die leiter einen teil nach unten und lassen ihn in die erste der gruben fallen. sie müssen dies ein paar mal wiederholen. jetzt müssen sie den gegner in die grube ganz unten links bekommen, damit sie über ihn rennen können, um das gold innerhalb des käfers einsammeln zu können. sperren sie den gegner am ende der reihe von steinen unter den antennen des käfers ein. sie stellen sich auf seinem kopf, graben nach rechts und fallen hinunter. sie gehen nach rechts, graben nach links und fangen ihn nochmal, wenn er ihnen hinterherläuft. sie rennen nach unten links, graben den ziegel rechts von der grube aus und fange ihn erneut. sie sammen das gold ein, graben nach links und fliehen nach links auf den beton. wenn der gegner herausklettert, wird er in die grube fallen.

Dinamarquês

toppen af denne ligner banen "psykisk tilfælde" (13). fang fjenden til højre nær toppen af stigen. løb delvist ned ad stigen og få ham til at at falde ned i det første af hullerne. du vil skulle gentage dette nogle få gange. nu skal du få fjenden ned i hullet længst til venstre nederst så du kan løbe over ham mens du henter guldet inde i billen. fang fjenden for enden af rækken af mursten under billens følehorn. stå på hans hoved, grav til højre og fald ned. træd til højre, grav til venstre og fang ham igen når han løber efter dig. løb ned til venstre, grav murstenen til højre for hullet og fang ham igen. saml klumpen op, grav til venstre og flygt til venstre op på betonen. når fjenden kravler ud vil han falde ned i hullet.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,773,601,097 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK