Você procurou por: die entscheidung sollte überdacht werden (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

die entscheidung sollte überdacht werden

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

die entscheidung sollte vor dem 31. dezember 1992 überprüft werden.

Dinamarquês

denne beslutning boer tages op til fornyet overvejelse inden den 31. december 1992;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der aufgabenbereich dieses referats sollte überdacht werden.

Dinamarquês

personaletildelingen til denne enhed bør tages op til nyvurdering.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die entscheidung sollte allerdings innerhalb eines monats gefällt werden.

Dinamarquês

denne afgørelse bør dog træffes senest efter en måned.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die angelegenheit kann dann neu überdacht werden.

Dinamarquês

fsr til disse regioner vil omfatte betydeligt øgede midler.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es war eine falsche entscheidung, die überdacht werden sollte.

Dinamarquês

det var en forkert beslutning, og den bør undersøges.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

zu sorgfältig überdacht werden.

Dinamarquês

5 digoxin:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

die gemeinsame agrarpolitik muß insgesamt überdacht werden.

Dinamarquês

ikke desto mindre har jeg megen forståelse for de mål, der tilstræbes, og vil være parat til at se nøje på, hvordan man kan nå dem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die sozialpolitik der kommission sollte angesichts der folgenden zielsetzungen neu überdacht werden:

Dinamarquês

kommissionens socialpolitik bør revideres med følgende mål for øje:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.5.3 die lehrmethoden müssen überdacht werden.

Dinamarquês

3.5.3 i realiteten skal undervisningsmetoderne nytænkes.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

7) sollte die negative wahrnehmung eingeschränkter prüfungsvermerke überdacht werden?

Dinamarquês

7) bør det negative syn på forbehold i revisionspåtegninger tages op til fornyet overvejelse?

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch die reduzierung der erforderlichen vergleichbaren berufserfahrung von fünf auf drei jahre sollte überdacht werden.

Dinamarquês

en nedsættelse af den fornødne sammenlignelige erhvervserfaring fra fem til tre år bør også overvejes.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in diesen fällen sollte überdacht werden, ob das autofahren ratsam ist.

Dinamarquês

tilrådeligheden af at køre bør i sådanne tilfælde overvejes.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

falls der tumor fortschreitet, ist ein behandlungserfolg unwahrscheinlich, und die behandlung sollte überdacht werden.

Dinamarquês

i tilfælde af tumorprogression er det usandsynligt, at behandlingen lykkes, og behandlingen bør revurderes.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

zeigt sich eine tumorprogression, hat die behandlung wenig aussicht auf erfolg und sollte überdacht werden.

Dinamarquês

ved tumorprogression er det usandsynligt, at behandlingen vil være succesfuld og bør revurderes.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die auswirkungen dieser bestimmung sollten noch weiter überdacht werden.

Dinamarquês

konsekvenserne af en sådan ordning bør undersøges nærmere.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die behandlung sollte überdacht werden, wenn nach 5 tagen keine verbesserung der klinischen symptome festzustellen ist.

Dinamarquês

behandlingen bør genovervejes, hvis der ikke kan ses en bedring af tilstanden på femtedagen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

deshalb sollten die diesbezüglichen einschätzungen in der mitteilung überdacht werden.

Dinamarquês

eØsu anbefaler derfor, at den bedømmelse, der kommer til udtryk i meddelelsen på dette punkt, bliver taget op til fornyet overvejelse.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die behandlung sollte überdacht werden, wenn nach 5 tagen keine verbesserung der klinischen symptome festgestellt werden kann.

Dinamarquês

behandlingen bør revurderes, hvis der efter 5 dage ikke ses en bedring af den kliniske tilstand.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

auch die rechtliche (und technische) situation der kommerziellen kommunikation im rahmen des binnenmarktes sollte überdacht werden.

Dinamarquês

nedbrydningen af barrierer mellem markeder, som hidtil traditionelt har været opdelt, vil banevejforen nyudvikling på tværs af grænserne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dadurch sollte auch der aspekt der reinen „logik der ermäßigten sätze“ überdacht werden.

Dinamarquês

derfor bør "logikken om nedsatte satser" tages op til fornyet overvejelse.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,781,219,556 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK