Você procurou por: dopo (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

dopo

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

la commissione dubita della necessità di ulteriori pagamenti 44 anni dopo il trasferimento del ramo di azienda elettrico ad enel.

Dinamarquês

la commissione dubita della necessità di ulteriori pagamenti 44 anni dopo il trasferimento del ramo di azienda elettrico ad enel.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

non possono essere concessi aiuti in relazione a spese sostenute dopo il quinto anno, né dopo sette anni dal riconoscimento.

Dinamarquês

non possono essere concessi aiuti in relazione a spese sostenute dopo il quinto anno, né dopo sette anni dal riconoscimento.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gli operatori analogici non hanno l'obbligo formale di restituire le frequenze utilizzate per le trasmissioni in tecnica analogica dopo il passaggio al digitale.

Dinamarquês

gli operatori analogici non hanno l'obbligo formale di restituire le frequenze utilizzate per le trasmissioni in tecnica analogica dopo il passaggio al digitale.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

44. in entrambi i casi, non possono essere concessi aiuti in relazione a spese sostenute dopo il quinto anno, né dopo sette anni dal riconoscimento o dal prericonoscimento.

Dinamarquês

44. in entrambi i casi, non possono essere concessi aiuti in relazione a spese sostenute dopo il quinto anno, né dopo sette anni dal riconoscimento o dal prericonoscimento.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die italienischen behörden erklärten auf seite 13 ihres schriftsatzes vom 22. april 2003 (der am 28. april 2003 unter der nummer a/33012 registriert wurde), dass „im interesse der region beschlossen worden war, in die liste der beihilfefähigen projekte auch bestimmte ‚kritische‘ projekte (d. h. vorhaben, mit deren durchführung vor beantragung der beihilfe, aber nach inkrafttreten des gesetzes am 5. april 1998 begonnen worden war) aufzunehmen“ [„nell’interesse della regione, era stato deciso di inserire nella graduatoria alcuni cosiddetti progetti ‚critici‘ (ovvero, progetti i cui lavori erano iniziati prima della data di presentazione della domanda di aiuto ma dopo l’entrata in vigore della legge, cioè il 5.4.1998)]“.

Dinamarquês

på side 13 i de oplysninger, som blev fremsendt den 22. april 2003 (registreret som indgået den 28.4.2003 under nummeret a/33012), erklærede de italienske myndigheder, at det »i regionens interesse var blevet besluttet at opføre visse »kritiske« projekter (dvs. projekter, der var blevet påbegyndt inden den dato, hvorpå støtteansøgningen blev forelagt, men efter lovens ikrafttrædelsesdato den 5.4.1998) på listen«.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,182,753 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK