Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die dramatischsten konsequenzen treten in afrika auf.
afrika gennemlever de mest dramatiske konsekvenser.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dies ist wirklich eine der dramatischsten mißachtungen von menschenrechten.
dette er virkelig en af de mest dramatiske krænkelser af menneskerettigheder.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der bericht beschreibt äußerst präzise einige der dramatischsten aspekte des problems.
denne betænkning giver et klart indtryk af visse af de mest påtrængende problemer i denne sektor.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mit 6,4 prozentpunkten stiegen die arbeitslosenquoten allerdings am dramatischsten in den Übergangsregionen.
den kraftigste forøgelse af arbejdsløsheden har dog kunnet konstateres i overgangsregionerne (6,4 pp).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eines der dramatischsten beispiele hierfür sind die reviere der eisen- und stahlindustrie.
kommissionen foreslår desuden, at fonden skal have mulighed for at intervenere under ekstraordinære omstændigheder, hvor der opstår arbejdsløshedsproblemer, som kræver en hurtig indsats, også i regioner, der ikke betragtes som prioriterede.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich erinnere an einen der dramatischsten versuche der schaffung einer union, der 1940 unternommen wurde.
lad os tale om problemer, som virkelig har optaget lande som mit gennem de sidste par år — budgetreform, landbrugets fremherskende rolle.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zweite möglichkeit bietet die debatte selbst, die die journalisten die dramatischsten augenblicke im ausschuß erleben läßt.
gruppe ii omfatter repræsentanter for de vigtigste nationale fagorganisationer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der gipfel wurde mitten im dramatischsten aufruhr, den die devisenmärkte seit vielen jahren erlebt haben, einberufen.
det, vi ønsker, er, at det britiske formandskab vil udvise lederskab i dette spørgsmål.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die lösung dieses problems wird jedoch besonders durch die gleichgültigkeit des parlaments selbst gegenüber einem der dramatischsten sozialen und menschlichen probleme unserer zeit erschwert.
på dette spørgsmål hviler dog stadig en tung byrde, nemlig den ligegyldighed som selve parlamentet har vist et af vort samfunds mest dramatiske sociale og menneskelige problemer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher müssen diese aktivitäten während des gesamten berufslebens eingeplant werden, denn gerade für ältere arbeitnehmer haben der verlust der professionalität und veraltetes wissen die dramatischsten folgen.
disse aktiviteter skal derfor indtænkes i hele arbejdslivet, da tabet af erhvervskompetence og faglig opdatering netop har de største og mest negative konsekvenser for de ældre arbejdstagere.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir haben es hier mit einer der dramatischsten folgen einer allein auf rentabilität abzielenden politik zu tun, die die immobilienspekulation übermäßig fördert und damit arbeitslosigkeit, not und ausschluß produziert.
det er en af de mest dramatiske følger af de politikker, der er baseret på økonomisk rentabilitet, og som på samme tid i overdreven grad begunstiger ejendomsspekulation og skaber arbejdsløshed, usikre og atypiske arbejdsforhold og udstødelse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die kommission selbst hat anfang juni dieses jahres in einer pressekonferenz in brüssel die europäische Öffentlichkeit über diese zukunftsaussichten informiert und den verkehr als eine der dramatischsten entwicklungen bezeichnet, die behandelt werden müsse.
de afspejler deres opfattelse af, at det kan være umuligt at opfylde kravene i forordningen med det nuværende antal af veterinærinspektører.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei verkehrsunfällen ist schnelles handeln – bei der absicherung des unfallorts sowie bei der rettung der opfer – die wichtigste voraussetzung, um die dramatischsten folgen zu mindern.
i et ulykkestilfælde er redningstiden- dvs. tiden til at sikre ulykkesstedet og redde ofrene- den første forudsætning for, at ulykkens mest dramatiske konsekvenser kan begrænses.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in diesem parlament haben wir viele fromme wünsche geäußert und entschließungen zu umweltfragen vorgelegt. in einer der dramatischsten und leidenschaftlichsten debatten der letzten monate haben sowohl das parlament als auch die kommission ihre besorgnis und ihre beunruhigung über die radioaktive verseuchung der irischen see laut werden lassen.
roelants du vivier (arc), ordfører. (fr) hr. formand, kære kolleger, den betænkning, som jeg har den ære at forelægge for dem for udvalget om miljøog sundhedsanliggender og forbrugerbeskyttelse, er frugten af overvejelser, der indledtes for over et år siden om landbruget og miljøet, to ting der indtil for nylig ikke — eller næsten ikke — indebar problemer, men som man ikke kommer udenom nu karakteriseres af en vis uoverensstemmelse, der indebærer fare for at medføre uforudselige konsekvenser for begge dele.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unser mandat läuft im jahr 2014 ab – genau 100 jahre nach ausbruch des ersten weltkriegs, einen der dunkelsten zeiten unserer geschichte, demrmit dem zweiten weltkrieg eines der dramatischsten kapitel der europäischen und der weltgeschichte folgte.
når kommissionens mandatperiode udløber i 2014, er det præcis hundrede år siden første verdenskrig brød ud på vores kontinent, en mørk periode i historien, som blev efterfulgt af anden verdenskrig, et af de mest dramatiske kapitler i europas og verdens historie.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und wenn wir punktuelle maßnahmen wählen, können wir auf zwei kriterien zurückgreifen: entweder maß nahmen, wo die not, auch aufgrund politischer ver hältnisse, am schlimmsten und dramatischsten ist —
jeg vil gerne spørge i hvor høj grad politiske forhold har spillet en rolle i blokeringen af kommissionen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als dramatischstes beispiel ist hier die bei 11 % liegende arbeitslosenrate zu nennen, was mehr als 17 millionen arbeistlose bedeutet.
andre har efterlyst ideer. her er måske nogle tanker, man skulle arbejde videre med, for den nuværende politik fører jo ikke ud af stedet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: